|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke ZIBRO EFH 2000: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual ZIBRO EFH 2000Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning ZIBRO EFH 2000 .
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Manuell abstrakt: bruksanvisning ZIBRO EFH 2000
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. LEGENDE SYMBOLFORKLARINGER
LEYENDA LÉGENDE SYMBOLIEN SELITYS
LEGEND LEGENDA LEGENDE
LEGENDA LEGENDA SYMBOLFÖRKLAR-
INGAR LEGENDA ARETLER
1
Nicht zulässig / Falsch Ikke tilladt/forkert No permitido/Incorrecto Non autorisé/Incorrect Ei sallittu / väärin Not allowed/Wrong Non ammesso Ikke tillatt / feil Niet toegestaan/Verkeerd Zabronione/ niewlaciwe Ej tillåtet/Fel Ni dovoljeno/Napacno Yasak/Yanli Zulässig / Richtig Tilladt/korrekt Permitido/Correcto Autorisé /Correct Sallittu/oikein Allowed/Okay Ammesso Tillatt/OK Toegestaan/Goed 1 Tillåtet/OK Dovoljeno/ Pravilno Yasak deil/Doru
20 10 0
1
1.3
2
BEDIENUNG DRIFT
BETJENING BEDIENING
MANEJO OBSLUGA
COMMANDE ANVÄNDNING
KÄYTTÖ UPRAVLJANJE
OPERATION KULLANMA
FUNZIONAMENTO
2.1
3
WARTUNG
VEDLIKEHOLD
VEDLIGEHOLDELSE MANTENIMIENTO ONDERHOUD CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
ENTRETIEN UNDERHÅLL
KUNNOSSAPITO VZDRZEVANJE
MAINTENANCE BAKIM
MANUTENZIONE
3.1
1 1 1 11
Ergebnis der Tätigkeit Resultat af handlingen Resultado de la acción Résultat action Toiminnon tulos Action result Esito Handlingsresultat Resultaat van actie Wynik dzialania Resultat av åtgärd Rezultat dejanja Sonuç
--- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ----- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ------ --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ------ --- -- ----- -- --- ----- --- --- -- ---- -- -- --- ------- --- -- ----- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ---- -- -- --- ----- -- ---- -- ----- -- --- ------ ---- -- ---- -- ---- -- ----- ---- -- ------ --- -- ----- -- --- ------ -- -- --- -- --- ----- -------- --- ------ ----- -------- --- ------- -- -- --- -- --- ----- --- --- -- ----- ----- ------- -- --- ---------- --- ------ --- -- -- --- -- ---- -- ------- -- -- ------ ---- --------- ------ ---- -- ---- -- ----- ------ ----- -- --- ------ -- --- ----- -- -- --- ------- --- -- ---- -- -- --- ------ ---- -- ---- --- --- -- ----- ---- -- ----
Vorsicht Forsigtig! Precaución Prudence Varoitus Caution Cautela
Hineinstecken Tilslut Enchufar Brancher Kytke verkkopistoke pistorasiaan Plug in
Herausziehen Frakobl Desenchufar Débrancher Irrota verkkopistoke pistorasiasta Unplug Stacca Plugg ut Haal eruit 1 wyj Koppla från Izvlecite vtikac Fii çikarin
Schritt Trin Paso Étape Vaihe Step Fase Trinn Stap krok Steg Korak Adim
1
1
230V/50HZ
1
Advarsel
Inserisci dB dB dB dB dB dB Plugg inn wloy Anslut Vtaknite vtikac Fii prize takin
60 50 50 40 40 60 60 50 50 50 40 40 30 60 60 40 30 70 70 60 70 70 30 70 20 20 80 80 80 80 Hygro 80 Hygro 20 90 10 10 90 Hygro 90 10 10 Hygro rel. % 10 %Hygro 90 90 rel. 90 100 0 rel. % 100 0 100 rel. % rel. % 100 100 100 00 0 70 30 30 80 20 20
1
Voorzichtig Ostronie Försiktighet Pozor Dikkat
40 30 50
Steek erin
Dozwolone / wlaciwe
dB
230V/50HZ
-- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ----
1
2
Hygro rel. %
--- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ----
-- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ----
--- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ----
-- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ----
--- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ----
dB
dB
Temperaturanzeige Temperaturangivelse Indicación de temperatura Indication température Lämpötilailmaisin Temp. indication
70 80 90 100
dB
Reparatur nur durch anerkannte Firma Må kun repareres af en fagmand Reparación profesional exclusivamente Réparation exclusivement par agent agréé Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja Professional repair only
40 50 60
40 30 20 10 0
50
60 70 80
Hygro rel. %
90 100
Kundendienstfirma anrufen Kontakt serviceafdelingen Contactar departamento de servicio Contacter entreprise de service Ota yhteys huolto-osastoon Contact service department Contattare l'assistenza Ta kontakt med serviceavdelingen Contacteer servicebedrijf Skontaktowa si z serwisem naprawczym Kontakta serviceavdelning Poklicite servis Servis ile görüün
Kontrollieren Sie Kontroller Controlar Contrôle Ttarkista Check Controllare Kontroll Controleer kontrolowa Undersök Preveriti Denetlemek
2
230V/50HZ
0
60 70 80 30 20
40
50
60
EFH 2000
gro .%
90 100
10
0
Hygro rel. %
Indicazione temperatura Temperatur- indikator Temperatuurindicatie Wskazanie temperatury Temp.indikation Prikaz temperature Sicaklik iareti
Riparazione solo da ditta qualificata Hygro
20 80 10
30
70
Skal kun repareres av fagfolk
0 100
rel. %
90
Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf Naprawa wylcznie przez autoryzowany serwis naprawczy Endast professionell reparation Popravilo naj izvede usposobljen serviser Sadece profesyonel tamir
1
AUFSTELLEN INSTALLASJON
INSTALLATION INBEDRIJFSTELLEN
MONTAJE INSTALACJA
MISE EN PLACE INSTALLATION
ASENNUS POSTAVITEV
INSTALLATION MONTAJ
INSTALLAZIONE
3
1.1
1
2
2.2
= Rotation
1000W
1.2
2000W
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4x _ _ 1x _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1x _ _ _ _ _ _ _ _ 2x _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1x 3x
=
STOP
2.3
4
STÖRUNGEN FEILSØKING
DRIFTSFEJL STORINGEN
AVERÍAS USUWANIE ZAKLÓCEN
PANNES FELSÖKNING
VIANMÄÄRITYS ODPRAVLJANJE TEZAV
TROUBLE SHOOTING INDIVIDUAZIONE PROBLEM GDERME
4.1
1x
1x
---------------------------------------------
---------------------------------------------
1
1
D DK E F FIN GB I N NL PL S
SLO
Modell Type Tipo Model Model Model Modello Modell Type Type Modell Model Model EFH 2000 Angegebene Werte sind Richtwerte, Änderungen vorbehalten.
Stromverbrauch nom. Strømforbrug nom. Consumo eléctrico Consomm. de courant Nimellisvirta Current nom. Corrente nom. Strømstyrke. Stroomverbruik nom. Zuzycie energii Märkström Tok nominalno Akim nom. 2000 W Oplyste værdier er indikative, ændringer forbeholdes. Estos valores son a título indicativo, nos reservamos el derecho de hacer modificaciones.
Spannung Tilslutningsspænding Voltaje Tension de raccordement Verkkojännite Mains Alimentazione Nettspenning Aansluitspanning Napiecie sieci zasilajacej Ström Napajanje 1 faza Ana .ebeke 230/50/1 V/Hz/PH Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications. Nämä tiedot ovat vain ohjeelliset, ja niitä voidaan muuttaa.
Gewicht Vægt Peso Poids Paino Weight Peso netto Vekt Gewicht Ciezar Vikt Teza Agirlik 1,1 kg To be used as indication, subject to modifications.
Maße (B x T x H) (mm) Størrelse (b x d x h) (mm) Dimensiones (an x pr x al) (mm) Dimensions (L x p x h) (mm) Mitat (L x S x K) (mm) Dimensions (w x d x h) (mm) Dimensioni (L x P x A) (mm) Mål (b x d x h) (mm) Afmetingen (b x d x h) (mm) Wymiary (szer x dl. x wys.) (mm) Mått (b x d x h) (mm) Dimenzije v mm (s x v x g) (mm) Boyutlar (e x g x y) (mm) 230 x 115 x 260 I valori riportati sono indicativi, dati soggetti a modifiche. Til bruk som veiledning, med forbehold om endringer.
Raumkapazität Størrelse lokale Superficie del recinto Huoneen koko Surface pièce Room size Ideale per ambienti fino a Romstørrelse Geschikt voor Wielko pomieszczenia Rumsstorlek Za prostor Oda boyu 74 m³ Används som indikation, kan komma att ändras.
Schutzklasse Beskyttelsesklasse Clase de protección Laitteen suojaus Unit protection Unit protection Protezione unità Enhetsbeskyttelse Beschermingsklasse Klasa zabezpieczenia Enhetsskydd Varovalo naprave Ünite korunmasi IPX0 Le za indikacijo, pridrzujemo si pravico do sprememb. Deiikliklere tabii olup belirtmek üzere kullanilmaktadir.
Thermostat Termostat Termostato Thermostat Lämmönsäädin Thermostat Termostato Termostat Thermostaat Termostat Termostat Termostat Termostat Indicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden. Podane wartosci sa orientacyjne, z zastrzezeniem zmian.
A B CH D DK E F FIN GB
+43743444867 +3233263939 +41613372651 08009427646 +4570205701 +34916113113 +33232960747 +35894390030 +441606837787
I N NL P PL S
SLO
+39571628500 +4766776200 +31412694694 +35219228530 +48486130070 +4642287830 +386(0)14371273 +902324615101
TR
TR
EFH 2000
WICHTIG LesenSiesichvorderInbetriebnahmedes GerätsdieseAnleitunggründlichdurchund bewahrenSiesiezurkünftigenVerwendung auf. Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unbeschädigt ist. Wenn Sie daran zweifeln, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen; wenden Sie sich in dem Fall an den Kundendienst oder an Ihren Händler. Achten Sie darauf, dass das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel usw.) nicht in Reichweite von Kindern gelangt, denn dies könnte gefährlich sein.
D
GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D'USO
D DK E F FIN GB I
BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSLUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO KULLANIM KILAVUZU
N NL PL S SLO TR
donde lo ha comprado, cuando las instrucciones no ofrecen ninguna solución. Los componentes eléctricos desechados no deben tirarse con los residuos domésticos. Le rogamos reciclar estos materiales en la medida de lo posible. Consulte con las autoridades locales o con el proveedor para información sobre las posibilidades de reciclaje.
tarkista että se ei ole vahingoittunut. Jos olet epävarma, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys paikallisen jälleenmyyjän asiakaspalveluun. Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, koska ne voivat aiheuttaa vaaran lapsille. VAARA · Älä upota laitetta veteen äläkä kastele sitä vedellä. · Älä avaa koskaan laitetta sähköiskun välttämiseksi.
zu Ihrem Händler, wenn die Anleitungen keine Lösung bieten. Abgedankte elektrische Produkte gehören nicht in den Hausmüll. Recyceln Sie sie, sofern entsprechende Möglichkeiten bestehen. Fragen Sie bezüglich der Möglichkeiten zum Recyceln Ihre Behörde oder Ihren Händler um Rat.
Elektrisk affald må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Send det venligst til et genbrugsanlæg. Indhent vejledning om genbrug hos de lokale myndigheder eller din detailhandler.
GEFAHR! · Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen Sie kein Wasser eindringen. · Öffnen Sie das Gerät niemals: Hierdurch könnten Sie einen elektrischen Schlag bekommen. WARNuNG · Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert werden. · Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. · Das Gerät ist für Netzspannungen von 220 bis 240 V geeignet. · Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie es zur Vorbeugung von Gefahr von einer von Zibro anerkannte Kundendienststelle oder von entsprechend befugten Personen auswechseln lassen. · Bringen Sie das Gerät zur Inspektion oder Reparatur grundsätzlich zu einer von Zibro anerkannten Kundendienststelle. · Reparaturen durch Unbefugte können zu extrem gefährlichen Situationen für den Benutzer führen. · Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, denn dadurch würde die Garantie nichtig. · Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht in die Nähe von heißen Flächen gelangt. · Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder Kindern) benutzt werden oder von Personen, die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht und Anleitung zur Verwendung des Geräts durch jemanden, der für die Sicherheit dieser Personen zuständig ist. · Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. · Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein. · Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts.
DK VIGTIGT Læsdennebrugsanvisningomhyggeligt, førdutagerapparatetibrug,oggem brugsanvisningentilsenerebrug. Kontroller efter udpakningen, at apparatet ikke har skader. Undgå at bruge apparatet, hvis du er i tvivl, men kontakt kundeserviceafdelingen hos din lokale forhandler. Hold emballagen (plasticposer osv.) utilgængelig for børn, da den kan forårsage situationer, der er farlige for børnene.
E ImPORTANTE Leadetenidamenteestasinstruccionesantes deusarelaparatoyguárdelasparafuturas consultas. Después de desembalar el aparato, compruebe que no presente daños. En caso de duda, no use el aparato, sino póngase en contacto con el servicio al cliente o con su proveedor local. El material de embalaje (bolsas de plástico y similares) deberá mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que puede dar lugar a situaciones peligrosas.
F ImPORTANT Lisezcemanuelavecattentionavant d'utiliserl'appareiletconservez-lepour pouvoirleconsulterultérieurement. Une fois retiré de son emballage, vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil. Mais contactez le service clients de votre fournisseur local. Pour éviter tout danger, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, etc.) hors de portée des enfants.
AVISO · La instalación deberá realiz ...
Forhåndsvisning av de 3 første sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |