|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke Fjernkontroll THOMSON ROC 6505: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual THOMSON ROC 6505Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning THOMSON ROC 6505 Fjernkontroll.
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Selv om produktet tilhørte THOMSON merke, kan det også være solgt under ATLINKS, FERGUSON, GRASS VALLEY, GRUNDIG, RADIOLA, RCA, SABA sitt navn, etter overtak, sammenslåing eller navneendring av firma.
Manuell abstrakt: bruksanvisning THOMSON ROC 6505
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. ROC6505_cov
5/07/05
11:43
Page 1
ROC 6505
User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização E Instrukcja obslugi Návod k pouzità Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning Käyttöohje
ROC6505_flap
5/07/05
11:58
Page FLAPI
EN FR DE IT ES NL PT EL RU PL CS HU SV NO DA FI
ENGLISH ...............................1 FRANÇAIS ............................7 DEUTSCH ..........................13 ITALIANO ..........................19 ESPAÑOL............................25 NEDERLANDS ..................31 PORTUGUÊS .....................37 E HNIKA.........................43 .........................49 POLSKI ................................55 CESTINA.............................61 MAGYAR.............................67 SVENSKA............................73 NORSK................................79 DANSK................................85 SUOMI.................................91
ROC6505_flap
5/07/05
11:58
Page FLAPII
ROC 6505
LEARNING
LED
ROC 6505
LED
A
B
C
AA
A
AA
A
A
A
2 x AAA (LR03)
Respect the environment and the law! Respectez l'environnement et la loi ! Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein! Rispettate l'ambiente e la legge! ¡Respete el medio ambiente y la ley!
AA
A
A
ROC6505_cov
5/07/05
11:43
Page 2
ROC 4505
- 6505 - 8505
ROC
4505
- 6505
- 8505
ROC6505_cov
5/07/05
11:43
Page 3
ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of explosion, observe polarities indicated inside the battery compartment. Replace only with the type of batteries specified above. Do not throw them into fire, do not recharge them. If you are not using the remote control for a long period of time, remove the batteries. Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if they will accept them for disposal. FRANÇAIS - Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout risque d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Respectez l'environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l'objet d'un recyclage spécial, et s'il peut se charger de les récupérer. DEUTSCH - Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien einsetzen. Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf die Angabe der Polarisierungsrichtung. Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen werden.Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. ITALIANO - Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie ricaricabili. Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le polarità indicate all'interno del vano batterie. Sostituitele solo con il tipo di batterie sopra specificato. Non gettatele nel fuoco, non ricaricatele. Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodio, togliete le batterie. Rispettate l'ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli. ESPAÑOL - No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las recarge. Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación. NEDERLANDS - Mix geen verschillende batterijen of oude en nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de polariteit zoals aangegeven in het batterij compartiment om de kans op een eventuele explosie te voorkomen. Alleen vervangen met het batterijtype zoals hierboven aangegeven. Gooi batterijen nooit in het vuur, niet herladen. Indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling ervan. PORTUGUÊS - Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer risco de explosão, respeite as polaridades indicadas no compartimento das pilhas. Substitua as pilhas por outras iguais à s especificadas anteriormente. Não as queime nem as recarregue. Se não utilizar o telecomando durante um longo perÃodo de tempo, retire as pilhas. Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar fora as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor para saber se elas (ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de as(os) recuperar. E HNIKA - M .M o o oo o o oo . o oo oo o o .M o ( . o o p . o o . oo o o oo oo .M . o ! ),
- H y p p, y p p p p. B p p, yy yp p. 3 p p y . H p x , p x. E p y yp p, p p. ! , ( ) , , . POLSKI - Nie mieszaj rónych typów baterii ani nie uywaj nowych baterii razem ze starymi. Nie uywaj akumulatorków. Aby unikn ryzyka wybuchu, wkladaj baterie zgodnie ze znakami biegunów wewntrz kieszeni na baterie. Wymieniaj jedynie na baterie podanego wyej typu. Nie wrzucaj baterii do ognia, ani nie laduj ich ponownie. Jeeli przez dllugi okres czasu nie uywasz pilota, wyjmij baterie. Szanuj rodowisko naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zuyte ogniwa (lub akumulatorki), dowiedz si u dystrybutora, czy podlegaj one recyklingowi i czy moe on je od Ciebie w tym celu odebra. CESTINA - NepouzÃvejte baterie rzných typ, nemÃchejte staré baterie s novými. NepouzÃvejte dobÃjecà baterie. Pi vkládánà baterià dbejte na správnou polaritu, vyznacenou uvnit bateriového pouzdra, pi nedodrzenà polarity hrozà nebezpecà exploze. Baterie nahrazujte pouze výse specifikovaným typem. Baterie nevhazujte do ohn a nedobÃjejte je. Pokud nebudete dálkový ovládac delsà dobu pouzÃvat, baterie vyjmte. Chrate zivotnà prostedà a dodrzujte zákon! Nez vyhodÃte clánkové (nebo akumulátorové) baterie do odpadu, informujte se u prodejce pÃstroje, zda nenà organizován sbr pouzitých baterià a jejich speciálnà recyklace v soulad s právnà úpravou na ochranu zivotnÃho prostedÃ. MAGYAR - Ne keverje a különböz tÃpusú illetve a régi és az új elemket. Ne használjon újratölthet elemeket sem. A tartóban jelölt polarÃtás szerint helyezze be a megfelel elemeket.A kimerült elemeket tilos tzbe dobni és újratölteni. Ha hosszabb ideig nem hasznalja a távirányÃtót vegye ki belle az elemeket. Tartsa tiszteletben a környezetet és a törvényt! Az elemek (vagy az akkumulátorok) szemétbe történ kidobása eltt kérdezze meg eladójától, hogy azok részt vesznek-e egy speciális újrafeldolgozási programban, illetve foglalkozik-e a kimerült elemek (akkumulátorok) összegyjtésével. SVENSKA - Blanda inte olika sorters batterier eller nya med gamla batterier. Använd inte uppladdningsbara batterier. Det är viktigt att batterierna sätts i pÃ¥ rätt sätt och att den rekommenderade typen av batterier används. Utsätt aldrig batterierna för eld. Om fjärrkontrollen inte används under lÃ¥ng tid rekommenderar vi att batterierna tas ur. Tänk pÃ¥ miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara batterier) läggs i de speciella uppsamlingslÃ¥dor som finns uppsatta i din kommun, eller Ã¥terlämnas till en Ã¥terförsäljare av batterier för Ã¥tervinning. NORSK - Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier. Bruk ikke oppladbare batterier. Det er viktig at batteriene settes l pÃ¥ riktig mÃ¥te og at den anbefalte typen batterier benyttes. Uttset aldri batteriene for ild. Om fjernkontrollen ikke benyttes over lang tid anbefaler vi at batteriene tas ut.Tenk pÃ¥ milijøet. Oppbrukte batterier (eller oppladbare batterier) legges l spesielle oppsamlingsspann som du blant annet finner hos de fleste forhandlere av forbrukerelektronikk. DANSK - Forskellige typer af batterier bør ikke blandes sÃ¥ som gamle og nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgÃ¥ en eksplosion bør de respektere pol indikationerne som er mærket pÃ¥ indersiden af produktet, hvor batterierne skal sætte i. Erstat kun batterierne med de ovennævnte typer. Batterier mÃ¥ ikke kastes ind i ild, og mÃ¥ ikke genoplades. Hvis De over en længere periode ikke benytter fjernbetjeningen, skal batterierne tages ud. Respekter miljøet og lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til Deres forhandler for at fÃ¥ at vide, om disse indgÃ¥r i en speciel genbrugsordning, og om de sÃ¥ledes kan afleveres hos forhandleren. SUOMI - Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja. Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon. Ohjeet löydät paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun tyyppisiä paristoja. Älä heitä vanhoja paristoja tuleen äläkä lataa niitä uudelleen. Mikäli et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.
ROC6505_en
13/07/05
17:13
Page 1
The ROC 6505 is a universal remote control (6 in 1). It can replace 6 remote controls thanks to its 6 mode keys TV, DVD, VCR, ... It is compatible with the majority of television sets, video cassette recorders, DVD players, satellite and cable receivers as well as terrestrial digital television (DVBT), amplifiers and other audio equipment provided they are controlled by infra red signals. It has 4 additional function keys (L1 to L4) that can be used as additional device keys. It incorporates a home cinema mode that transforms your installation by bringing together virtually all devices and considering them as a single device, each part of the remote control then controls parts of this ensemble. This remote control has been factory programmed to allow you to use it immediately with the majority of Thomson Group devices. We therefore advise you to try it before beginning to program it. If programming is necessary, follow one of the methods A, B, C or D that are given in this manual. But first, install 2 batteries (AAA) in the remote control.
Keep these instructions and the separate list of codes in a safe place so that you can later reprogram your remote control.
Description of keys
1 Remote control mode
Selects device to control TV, DVD,VCR, ...
15
Selects the connectors (AV) to which devices are going to be connected (TV source / video).
2 Teletext
Activates and controls Teletext,Videotext and Fastext pages.
16
MACRO
3 Numbered keys
Selects channels having one or 2 figures (--), inputs numeric values, selects macro (A, B, C).
Linked with keys A, B, C, this key allows sequences of commands to be triggered. Each sequence may include up to 10 keys.
Note: depending on devices, brands, and year of manufacture, the functions covered may be more or less wide-ranging. DVBT (Digital Video Broadcast Terrestrial): in those countries where this service is available, you can control a DVBT receiver by entering its code from the separate list under a mode key (SAT or other).
4 Channels and Sound
Keys for zapping, adjusting sound volume and muting sound.
5 Navigation
Activates and controls menus (display, deleting, selection, confirmation).
6 Colour keys
Use of teletext (Fastext) or the specific functions of certain devices
7 Keys L1, L2, L3, L4
Keys dedi ...
Forhåndsvisning av de 3 første sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |