|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke SANUS SYSTEMS VP1: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual SANUS SYSTEMS VP1Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning SANUS SYSTEMS VP1 .
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Manuell abstrakt: bruksanvisning SANUS SYSTEMS VP1
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. VP1
(6901-002053 <00>)
Wood Ceiling Joists
13mm (1/2 in.)
5.5 mm (7/32 in.)
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 · 651-484-7988 · info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 · europe.sanus@milestone.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 · sanus.ap@milestone.com sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
English Page 4 Français Page 18 Deutsch Seite 20 Español Página 22 Português Página 24 Nederlands Pagina 26 Italiano Pagina 28 30 Norsk Side 32
Dansk Side 34 Svenska Sidan 36 . 38 polski Strona 40 Cesky Strana 42 Türkçe Sayfa 44
46
48
2
6901-002053 <00>
English Wood ceiling joists Français Solives de plafond en bois Deutsch Holzdeckenträger Español Vigas de madera Português Vigas de teto de madeira Nederlands Houten plafondbalken Italiano Travi del soffitto in legno Norsk Trebjelker i taket Dansk Loftsbjælker af træ Svenska Takbjälkar av trä polski Drewniane belki stropowe Cesky Devné stropní trámy Türkçe Ahap tavan kirileri Gereken Aletler DKKAT Bu ürün, boulma tehlikesine neden olabilecek küçük parçalar içermektedir. Adimi Tekrarlayin Pozadované nástroje VÝSTRAHA Tento výrobek obsahuje malé soucástky, které hrozí rizikem zadusení. Opakovat krok Wymagane narzdzia PRZESTROGA Produkt zawiera male elementy, które mog grozi zakrztuszeniem. Powtórzy krok Verktyg som behövs FÖRSIKTIGT Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk. , . Upprepa steg Redskaber, der skal bruges FORSIGTIG Nødvendig verktøy OBS! Dette produktet inneholder små elementer som kan utgjøre kvelefare. Dette produkt indeholder små dele, som kan forårsage kvælning, hvis de bliver slugt. Gjenta trinn Strumenti richiesti ATTENZIONE Benodigd gereedschap LET OP Dit product bevat kleine onderdelen die stikkingsgevaar kunnen opleveren. Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento. . Herhaal stap Herramientas necesarias Ferramentas necessárias PRECAUCIÓN Benötigte Werkzeuge VORSICHT Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Erstickungstod führen können. Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia. Este produto contém itens pequenos que podem oferecer risco de sufocamento. Wiederholen Sie den Schritt Outils nécessaires ATTENTION Tools required CAUTION WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d'étouffement. Repeat Step
Répétez l'étape
Repita este paso
ATENÇÃO
Repita a etapa
Ripetere l'operazione
Gentag trin
6901-002053 <00>
3
CAUTION:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifications Weight capacity: 15.9 kg (35 lbs) YAW Adjustment: ±10° ROLL Adjustment: ±4° PITCH Adjustment: ±15°
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer. The ceiling must be capable of supporting five times the weight of the projector and mount combined. This product is designed for use in wood framed ceiling only! If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact manufacturer Customer Service or call a qualified contractor. Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
4
6901-002053 <00>
Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
[02] x 1 [01] x 1 [05] x 1 [03] x 1
[04] x 1
[06] x 1
[07] x 1
M3 x 12mm
M4 x 12mm
M5 x 12mm
M6 x 12mm
[08] x 4
[09] x 4
[10] x 4
[11] x 4
M3
M4
M5
M6
[12] x 4
[13] x 4
[14] x 4
[15] x 4
Hex Key
[16] x 1
5/16 in x 2 ½ in
[17] x 2
[18] x 2
10-24 x 1/4 in
[19] x 1
6901-002053 <00>
5
1
CAUTION:
INSTALL PROJECTOR BRACKET
Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the projector to determine the correct screw diameter (M3, M4, M5, or M6).
6
6901-002053 <00>
1-1
The VP1 bracket arms are adjustable to accomodate projectors with hole patterns as large as 16.63 inches (422.5 mm) square. Loosen the arm positioning screws to adjust the bracket to fit your projector.
8.97 in 228.0 mm
16.63 in 422.5 mm
16.13 in 409.8 mm
[06]
6901-002053 <00>
7
1-2
Adjust the arms of the mounting bracket [06] to fit the hole pattern and surface of your projector. Attach the bracket [06] to the projector using the appropriate screws and washers.
[06]
M3
[08] [12]
[06]
M4
[06] [09] [13]
M5
[06] [10] [14]
M6
[06] [11] [15]
8
6901-002053 <00>
1-3
When the bracket [06] is mounted, tighten the arm positioning screws securely.
8
[06]
6901-002053 <00>
9
2
CAUTION:
CEILING MOUNTING CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage:
Do not over-tighten the lag bolts [17]. Any material covering the ceiling must not exceed 16 mm (5/8 in.). Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.), using a 5.5 mm (7/32 in.) diameter drill bit.
10
6901-002053 <00>
2-1
English Wood Joist Ceiling Mounting 1. 2. 3. 4. Locate joist. Verify the center of the joist with an awl or thin nail or use an edge to edge joist finder. Align the ceiling plate [01] and mark the hole locations. Drill pilot holes as illustrated. Tighten the lag bolts [17] only until the washers [18] are pulled firmly against the ceiling plate [01]. < 16 mm (5/8 in.)
13mm (1/2 in.)
5.5 mm (7/32 in.)
1
2
[01]
3
4
75mm 3 in.
[01] [18] [17]
[18]
[17]
6901-002053 <00>
11
2-2
English Hanging Tube and Plate Cover 1. 2. Carefully screw threaded tube [04] or [05] into ceiling plate until tube either contacts the ceiling or is fully threaded into plate [01]. Insert tube locking screw [19] into plate [01] and tighten securely with hex key [16]. CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN! Overtightening of set screw can damage threads on pipe. 3. Press plate cover [02] or [03] onto ceiling plate [01].
1
[01]
[04], [05]
2
[01] [19] [16]
[04], [05]
[16] [19]
3
[01]
[02], [03]
[04], [05]
12
6901-002053 <00>
3
English Install Swivel Mount 1. 2. Carefully screw swivel mount [07] onto threaded tube [04] or [05] until hand tight. Position the front of the swivel mount [07] towards the target area then carefully tighten the set screw with hex key [16]. CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN! Overtightening of set screw can damage threads on pipe.
1
[04], [05]
[02], [03]
3.
Turn security screw using a Phillips screwdriver until set screw cannot be seen through access hole in swivel mount [07].
2
[02], [03] [07]
[04], [05] [16]
[07]
[16]
3
[04], [05]
[02], [03]
[07]
6901-002053 <00>
13
4
English WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO PROJECTOR FALLING, RESULTING IN PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT. 1. Attach projector bracket [06] (with projector) onto swivel mount [07] making certain mounting slots in swivel mount [07] slide under thumb screws and that screws are seated in the back of slots. Move locking lever to "Locked" position. Insert key into lock and turn to secure projector and projector bracket [06] to swivel mount [07].
1
[07]
[02], [03]
2. 3.
[06]
2
[07]
[02], [03]
3
[06]
[02], [03]
[07] [06]
14
6901-002053 <00>
5
English ADJUSTMENTS YAW Adjustment Loosen YAW adjustment locking screw using a #2 Phillips screwdriver. Turn YAW micro-adjustment screw right or left using a #2 Phillips screwdriver until image is properly aligned on target. Tighten YAW adjustment locking screw using a #2 Phillips screwdriver.
6901-002053 <00>
15
English ADJUSTMENTS ROLL Adjustment Loosen ROLL adjustment locking screw using a #2 Phillips screwdriver. Turn ROLL micro-adjustment screw right or left using a #2 Phillips screwdriver until image is properly aligned on target. Tighten ROLL adjustment locking screw using a #2 Phillips screwdriver.
16
6901-002053 <00>
English ADJUSTMENTS PITCH Adjustment Loosen PITCH adjustment locking screw using a #2 Phillips screwdriver. Turn PITCH micro-adjustment screw right or left using a #2 Phillips screwdriver until image is properly aligned on target. Tighten PITCH adjustment locking screw using a #2 Phillips screwdriver.
6901-002053 <00>
17
Français
ATTENTION:
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Spécifications Capacité de charge : 15,9 kg (35 lbs) Ajustement autour de l'AXE VERTICAL ±10° Ajustement de l'INCLINAISON LATÉRALE ±4° Ajustement de l'INCLINAISON LONGITUDINALE ±15°
ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures!
Ne pas utiliser ce produit à d'autres fins que celles spécifiées par fabricant. Le plafond doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du projecteur et du support. Ce produit est conçu seulement pour être installé sur un plafond dont la charpente est en bois! Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l'utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle de fabricant. Fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Pièces et matériel fournis - Voir l'illustration en page 5 pour la liste des pièces et de la quincaillerie fournies. Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N'utilisez jamais de pièces endommagées !
REMARQUE : Nem todas as ferramentas serão usadas.
1
INSTALLATION DU SUPPORT DU PROJECTEUR Voir les illustrations de la page 6 Avant de commencer, serrez à la main les vis dans les orifices filetés au dos du projecteur afin de déterminer le diamètre de vis adéquat (M3, M4, M5 ou M6).
1-1
Il est possible de régler les bras de support VP1 pour les projecteurs avec des configurations de trous carrées atteignant jusqu'à 422,5 mm de côté. Dévissez les vis de position du bras pour que le support accueille votre projecteur.
1-2
Réglez les bras du support de montage [06] pour correspondre à la configuration des trous et la surface de votre projecteur. Fixez le support [06] au projecteur à l'aide des vis et rondelles appropriées.
1-3
Une fois le montant [06] fixé, serrez solidement les vis de position du bras.
18
6901-002053 <00>
2
FIXATION AU PLAFOND ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d'éviter tout dommage matériel ou blessure :
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [17]. L'épaisseur du matériau de revêtement du plafond ne doit pas dépasser 16 mm (5/8 po). Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75 mm (3 po) à l'aide d'un foret de 5,5 mm (7/32 po).
2-1 AUX SOLIVE DE PLAFOND EN BOIS FIXATION
1. 2. 3. 4. Percez des avant-trous tel qu'illustré.
Voir les illustrations de la page 11.
Repérez les solives. Marquez le centre de la solive de plafond à l'aide d'un poinçon ou d'un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord. Alignez la plaque fourreau plafonnière [01] et marquez les emplacements des trous.
Serrez les boulons tire-fond [17] jusqu'à ce que les rondelles [18] s'appuient fermement sur la plaque fourreau plafonnière [01].
2-2 DU TUBE ET DU CACHE FIXATION
1. 2. 3.
Voir les illustrations de la page 12.
Vissez soigneusement le tube fileté [04] ou [05] dans la plaque fourreau plafonnière jusqu'à ce qu'il butte contre le plafond ou soit entièrement vissé dans la plaque [01]. Insérez la vis de blocage du tube [19] dans la plaque [01] et serrez bien. Enclenchez le cache [02] ou [03] sur la plaque fourreau plafonnière [01].
3
INSTALLATION DU SUPPORT DE PIVOTEMENT 1. 2. Voir les illustrations de la page 13. Serrez soigneusement, à la main, le support de pivotement [07] sur le tube fileté [04] ou [05]. Placez l'avant du support de pivotement [07] près de la zone cible puis soigneusement serrez la vis de calage à l'aide de la clé hexagonale [16]. ATTENTION : NE PAS TROP SERRER! Si vous serrez trop la vis de calage, vous risquez d'endommager l ...
Forhåndsvisning av de 3 første sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |