|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg Ă„ laste ned flere typer dokumenter for Ă„ best bruke Ryddesag RYOBI RBC30SET: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert pÄ kategori
|
|
Bruker manual RYOBI RBC30SETDiplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning RYOBI RBC30SET Ryddesag.
Du kan ogsÄ laste ned fÞlgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Manuell abstrakt: bruksanvisning RYOBI RBC30SET
Detaljerte instruksjoner for bruken stÄr i bruksanvisningen. RBC30SET/RBC30SBT
F GB D E I P NL S DK N
COUPE-BORDURES / DĂBROUSSAILLEUSE LINE TRIMMER/BRUSH CUTTER TOUCH START KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERĂT RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES GRASTRIMMER / BOSMAAIER TRIMMER / RĂJSĂ
G TRĂ
DTRIMMER / BUSKRYDDER TRĂ
DTRIMMER / KRATTRYDDER / SZEGĂLYVĂGĂ / BOZĂTVĂGĂ MOTOROS KASZA STRUNOVĂ SEKACKA / KOVINOEZ Ă
ĂçåéÀéëà / ĂĂȘà ÄÄĂĂȘ PODKASZARKA DO OBRZEY/CINACZ KRZEWĂW ©I©A»/REZA»ICA BORDĂR KESC / ĂALI MAKNES ZOLIAPJOV / KRMAPJOV ROKAS PAUJMASNA / KRMGRIEZIS STRUNOVĂ KOSACKA/KROVINOREZ ĂĂȘĂ Ă„ĂĂȘ / ĂĂȘĂ Ă„ĂĂȘ ĂĄĂ ĂȘĂåóà ëĂĂĂçĂ
MANUEL D'UTILISATION OPERATOR'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIĂN MANUALE D'USO MANUAL DE UTILIZAĂĂO GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUKTIONSBOK BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KĂYTTĂJĂN KĂSIKIRJA HASZNĂLATI ĂTMUTATĂ NĂVOD K OBSLUZE MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSLUGI UPORABNISKI PRIROCNIK KORISNI»KI PRIRU»NIK KULLANMA KILAVUZU KASUTAJAJUHEND NAUDOJIMO VADOVAS LIETOTJA ROKASGRMATA NĂVOD NA POUZITIE
1 16 29 44 60 76 91 107 121 135 148 162 178 193 207 224 239 254 268 282 297 311 326 341 355
FIN SIIMALEIKKURI/RUOHORAIVURI GR HU CZ RU
RO TRIMMER / APARAT PENTRU TUNS TUFIURI PL
SLO KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA HR TR
EST TRIMMER-VĂSALĂIKUR LT LV SK BG
RBC30SET
RBC30SBT
960733002-02B.indd AI
4/8/09 2:39:07 PM
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN GR
HU
CZ
RU
RO
PL SLO HR
TR EST LT
LV
SK
BG
Français
AVERTISSEMENT: Pour rĂ©duire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le mode d'emploi avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR VOUS-Y RĂFĂRER DANS LE FUTUR Votre dĂ©brousailleuse a Ă©tĂ© conçue et fabriquĂ©e selon nos hauts standards de qualitĂ© afin de vous offrir fiabilitĂ©, sĂ©curitĂ©, et facilitĂ© d'utilisation. Si vous lui procurez l'entretien nĂ©cessaire, elle vous donnera des annĂ©es d'utilisation sans problĂšme.
RĂGLES GĂNĂRALES DE SĂCURITĂ
AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes ces instructions. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous pourrait entraĂźner un choc Ă©lectrique, un incendie et/ou de graves blessures. LISEZ TOUT LE MODE D'EMPLOI Pour travailler en toute sĂ©curitĂ©, veuillez lire et comprendre tout le mode d'emploi avant d'utiliser votre dĂ©broussailleuse. Respectez toutes les consignes de sĂ©curitĂ©. Le non-respect des consignes de sĂ©curitĂ© prĂ©sentĂ©es ci-aprĂšs peut entraĂźner des blessures corporelles graves. Ne laissez pas des enfants ou des personnes inexpĂ©rimentĂ©es utiliser cet outil. Ne faites jamais dĂ©marrer le moteur dans une piĂšce fermĂ©e ou mal aĂ©rĂ©e, car les gaz d'Ă©chappement peuvent ĂȘtre mortels. DĂ©gagez la zone de coupe avant chaque utilisation. Retirez les pierres, dĂ©bris de verre, clous, cĂąbles mĂ©talliques, cordes et autres objets qui pourraient ĂȘtre projetĂ©s ou se prendre dans la tĂȘte de coupe. Portez des lunettes de protection rĂ©pondant Ă la norme EN 166 avant d'utiliser cet appareil. Lorsqu'un appareil est alimentĂ© Ă l'aide d'une batterie intĂ©grĂ©e ou amovible, ne la rechargez qu'avec son chargeur spĂ©cifique. Un chargeur adaptĂ© Ă un type de batterie peut prĂ©senter un risque d'incendie s'il est utilisĂ© avec un autre type de batterie. N'utilisez un appareil alimentĂ© par batterie qu'avec la batterie prĂ©vue pour cet appareil. L'utilisation d'une autre batterie entraĂźne un risque d'incendie. N'utilisez la batterie qu'avec le chargeur indiquĂ©. MODĂLE BATTERIE CHARGEUR RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S (marchĂ© (RBC30SBT) anglais uniquement) RBC30SET BPH-1215 BCAH-120 (RBC30SBT) Portez un pantalon long et Ă©pais, des bottes et des gants. Ne portez pas de vĂȘtements amples, de shorts ou de bijoux, et ne travaillez jamais pieds nus. Les vĂȘtements lourds de protection peuvent fatiguer 1
l'opĂ©rateur et causer un coup de chaleur. Lorsque le temps est chaud et humide, les gros travaux doivent ĂȘtre effectuĂ©s tĂŽt le matin ou tard dans l'aprĂšs-midi lorsque les tempĂ©ratures sont plus clĂ©mentes. Cet appareil ne doit jamais ĂȘtre utilisĂ© Ă gauche de l'opĂ©rateur. Si vous avez les cheveux longs, veillez Ă les attacher au-dessus du niveau des Ă©paules afin d'Ă©viter qu'ils ne se prennent dans les Ă©lĂ©ments en mouvement. Gardez tous les enfants, visiteurs et animaux Ă au moins 15m de distance. Demandez aux visiteurs de porter des lunettes de protection. Si l'on vous approche, arrĂȘtez le moteur et la tĂȘte de coupe. Dans le cas des appareils Ă©quipĂ©s d'une lame de coupe, il existe un risque additionnel de blessures envers les visiteurs au cas oĂč la lame se verrait projetĂ©e ou en cas de rĂ©action imprĂ©vue de l'outil. N'utilisez pas cet outil si vous ĂȘtes fatiguĂ©, malade, sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des mĂ©dicaments. Ne travaillez pas dans de mauvaises conditions d'Ă©clairage. Gardez un bon appui et un bon Ă©quilibre. Ne travaillez pas en extension, vous pourriez perdre l'Ă©quilibre et entrer en contact avec des surfaces brulantes. Maintenez toutes les parties de votre corps Ă©loignĂ©es des parties en mouvement. Pour Ă©viter de toucher aux surfaces brulantes, n'utilisez jamais l'appareil avec sa partie basse au dessus de votre taille. Ne touchez pas aux parties de l'appareil proches de l'Ă©chappement et du cylindre, car elles deviennent trĂšs chaudes pendant le fonctionnement. ArrĂȘtez toujours le moteur et dĂ©branchez l'antiparasite avant d'effectuer toute rĂ©paration et tout rĂ©glage, sauf le rĂ©glage du carburateur. VĂ©rifiez l'appareil avant toute utilisation. Assurezvous que les attaches sont en place et qu'il n'y a pas de fuite d'essence, etc. Remplacez toute piĂšce dĂ©fectueuse avant utilisation. La tĂȘte de coupe ne doit jamais tourner au ralenti pendant l'utilisation normale. Elle peut cependant tourner lors du rĂ©glage du carburateur. MĂ©langez et entreposez le carburant dans un rĂ©cipient autorisĂ© pour l'essence. MĂ©langez le carburant Ă l'extĂ©rieur et Ă l'Ă©cart de toutes flammes et Ă©tincelles. Essuyez toute essence renversĂ©e. Eloignez-vous de 10m du lieu de remplissage du rĂ©servoir avant de dĂ©marrer le moteur. Retirez le bouchon de rĂ©servoir doucement aprĂšs avoir arrĂȘtĂ© le moteur. NE FUMEZ PAS pendant le remplissage du rĂ©servoir. ArrĂȘtez le moteur et laissez-le refroidir avant de refaire le plein de carburant. Laissez le moteur refroidir, videz le rĂ©servoir et bloquez les mouvements de l'appareil avant de le transporter dans un vĂ©hicule.
960733002-02B.indd 1
4/8/09 2:39:14 PM
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN GR
HU
CZ
RU
RO
PL SLO HR
TR EST LT
LV
SK
BG
Français
Portez des Ă©quipements de protection et respectez toutes les consignes de sĂ©curitĂ©. Pour les appareils Ă©quipĂ©s d'un embrayage, assurez-vous que les Ă©lĂ©ments de coupe s'arrĂȘtent lorsque le moteur est au ralenti. Attendez que les Ă©lĂ©ments de coupe s'arrĂȘtent aprĂšs avoir coupĂ© le moteur avant de poser l'appareil.
RĂGLES PARTICULIĂRES DE SĂCURITĂ
AprĂšs l'arrĂȘt du moteur, laissez tourner la lame dans de l'herbe Ă©paisse ou grasse jusqu'Ă ce qu'elle s'arrĂȘte. N'utilisez-pas la dĂ©broussailleuse si le protĂšge-lame n'est pas solidement fixĂ© en place et en bon Ă©tat. Utilisez des gants Ă©pais lorsque vous installez ou mettez en place une lame. ArrĂȘtez toujours le moteur et dĂ©branchez l'antiparasite avant de tenter de dĂ©bourrer la lame ou avant de retirer ou installer la lame. Ne tentez pas de toucher ou de stopper la lame lorsqu'elle est en rotation. Une lame qui continue de tourner sur sa lancĂ©e une fois le moteur arrĂȘtĂ© ou l'accĂ©lĂ©rateur relĂąchĂ© est susceptible de causer des blessures. Continuez de contrĂŽler la dĂ©broussailleuse jusqu'Ă ce que la lame s'arrĂȘte. Remplacez toute lame endommagĂ©e. Assurez-vous que la lame est toujours correctement mise en place et bien serrĂ©e avant chaque utilisation. Ne remplacez la lame que par le modĂšle TRI-ARC prĂ©vu pour cette dĂ©broussailleuse. N'utilisez aucune autre lame. La lame TRI-ARC ne convient que pour la coupe d'herbe grasse et de la vigne. Ne l'utilisez pour aucun autre usage. N'utilisez jamais la lame TRI-ARC pour couper des buissons. Faites trĂšs attention lorsque vous utilisez la lame de cette dĂ©broussailleuse. Un retour de lame est la rĂ©action qui peut se produire lorsque la lame en rotation entre en contact avec tout Ă©lĂ©ment qu'elle ne peut pas couper. Ce contact peut causer l'arrĂȘt de la lame l'espace d'un instant et brusquement "propulser" la dĂ©broussailleuse Ă l'opposĂ© de l'Ă©lĂ©ment rencontrĂ©. Cette rĂ©action peut s'avĂ©rer violente et entraĂźner une perte de contrĂŽle. Un retour peut se produire sans prĂ©venir si la lame s'accroche, se bloque ou est contrainte. Ceci a plus de chance d'arriver dans les zones oĂč il est difficile de voir ce que l'on est en train de couper. Pour une plus grande facilitĂ© de coupe dans de meilleures conditions de sĂ©curitĂ©, progressez dans l'herbe Ă couper d'un mouvement de droite Ă gauche. En cas de contact inattendu avec un objet ou un morceau de bois, la rĂ©action de rebond de la lame pourrait en ĂȘtre minimisĂ©e. Ne coupez rien qui mesure plus de 13mm de diamĂštre. Utilisez toujours la bandouliĂšre pendant la coupe 2
et rĂ©glez-la Ă une longueur confortable. Tenez la dĂ©broussailleuse fermement des deux mains lorsque vous l'utilisez. Eloignez la lame de votre corps et gardez-la plus basse que vos hanches. N'utilisez jamais la dĂ©broussailleuse avec la lame Ă une hauteur supĂ©rieure Ă 60 cm du sol. Couvrez la lame avec sa protection avant de ranger la dĂ©broussailleuse ou de la transporter. Retirez la protection avant d'utiliser la dĂ©broussailleuse. Si vous ne retirez pas la protection, elle pourrait ĂȘtre projetĂ©e lors de la mise en rotation de la lame. VĂ©rifiez l'appareil avant toute utilisation. Assurez-vous que les attaches sont en place et qu'il n'y a pas de fuite d'essence. Remplacez la lame de coupe si elle est fendue, Ă©brĂ©chĂ©e ou endommagĂ©e de quelque façon. Assurez-vous que la lame est bien en place et bien fixĂ©e. De graves blessures pourraient ĂȘtre occasionnĂ©es si ce n'Ă©tait pas le cas. Assurez-vous que toutes les protections, toutes les attaches, tous les dĂ©flecteurs et toutes les poignĂ©es sont bien en place et bien serrĂ©s. N'utilisez que des lames de remplacement provenant du fabricant. N'utilisez aucun autre accessoire de coupe. L'adaptation d'une lame ou d'une tĂȘte de coupe d'une autre marque sur cette dĂ©broussailleuse peut entraĂźner de graves blessures. Par exemple, n'utilisez jamais de fil de coupe qui pourrait se briser et se transformer en un dangereux projectile. N'utilisez jamais la dĂ©broussailleuse sans que le carter de protection soit en place et en bon Ă©tat. Ne mettez pas les outils alimentĂ©s par batterie ou leur batterie prĂšs du feu ou d'une source de chaleur. Vous rĂ©duirez ainsi les risques d'explosion et de blessures. ArrĂȘtez toujours le moteur avant de refaire le plein. Ne rajoutez jamais d'essence dans le rĂ©servoir d'un appareil en fonctionnement ou dont le moteur est chaud. Eloignez-vous d'au moins 10m du lieu de remplissage avant de dĂ©marrer le moteur. Essuyez toute essence rĂ©pandue. NE FUMEZ PAS. Le non respect de cet avertissement peut entraĂźner de graves blessures. Ne laissez-pas tomber la batterie, ne l'Ă©crasez pas et ne l'endommagez pas. N'utilisez pas une batterie ou un chargeur qui seraient tombĂ©s ou qui auraient reçu un coup sĂ©vĂšre. Une batterie endommagĂ©e risque d'exploser. Jetez immĂ©diatement de façon appropriĂ©e une batterie qui est tombĂ©e ou qui est endommagĂ©e. Les batteries peuvent exploser en prĂ©sence d'une source de flamme, telle qu'une veilleuse. Pour rĂ©duire le risque de sĂ©rieuses blessures, n'utilisez jamais de produit sans fil en prĂ©sence d'une flamme nue. Une batterie qui explose peut rĂ©pandre des dĂ©bris et des produits chimiques. En cas d'exposition Ă ces produits, rincez immĂ©diatement Ă grande eau. Ne chargez pas un outil sans fil en un lieu mouillĂ© ou humide. Vous rĂ©duirez ainsi les risques de choc
960733002-02B.indd 2
4/8/09 2:39:15 PM
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN GR
HU
CZ
RU
RO
PL SLO HR
TR EST LT
LV
SK
BG
Français
Ă©lectrique. Pour de meilleurs rĂ©sultats, votre batterie doit toujours ĂȘtre rechargĂ©e en un lieu oĂč la tempĂ©rature ambiante se situe entre 0°C et 38°C. Pour rĂ©duire le risque de blessures graves, ne stockez pas la batterie Ă l'extĂ©rieur ou dans un vĂ©hicule. Sous des tempĂ©ratures ou des conditions d'usage extrĂȘmes, une batterie est susceptible de couler. Si
votre peau entre en contact avec ce liquide, lavez-la immédiatement au savon et à l'eau, puis neutralisezla avec du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 1 ...
ForhÄndsvisning av de 3 fÞrste sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte SpÞrsmÄl | Kontakt Diplodocs team | Siste sÞk Siste tilfÞyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhĂžrer de respektive eiere. |