|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke Bluetooth Headset PLANTRONICS DUOPRO H161: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual PLANTRONICS DUOPRO H161Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning PLANTRONICS DUOPRO H161 Bluetooth Headset.
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Selv om produktet tilhørte PLANTRONICS merke, kan det også være solgt under ALTEC LANSING, CLARITY sitt navn, etter overtak, sammenslåing eller navneendring av firma.
Manuell abstrakt: bruksanvisning PLANTRONICS DUOPRO H161
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. DUOPROTM HEADSET
Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 + 44 1793 842200 Plantronics B.V. Hoofddorp, The Netherlands Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99 +33 1 41 67 4141 Plantronics GmbH Hürth, Germany Tel: 0800 9323400 + 49 22 33 3990 Österreich 0800 242500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Accoustics Italia Srl Milan, Italy Numero Verde: 800 950934 + 39 02951 1900 Plantronics Iberia, S.L. Madrid, Spain Tel: 902 41 51 91 + 34 91 640 47 44 Plantronics MEEA Sales Region London, UK Tel: +44 208 349 3579 Nordic Region Finland 0201 550 550 Sverige 031 289 500 Danmark 44 35 05 35 Norge 23 17 3770
Plantronics
2 year Warranty
User Guide Benutzerhinweise Brugsanvisning Manual del usuario Notice d'utilisation Manuale d'istruzioni Brukerveiledning Gebruiksaanwijzing Guia do utilizador Käyttöopas Bruksanvisning
36306-01 Rev. C
Plantronics 2 year Warranty and Repair Service
UK · Products under warranty are
·
replaced free of charge. All units serviced to full production standards using original factory parts.
N
· Produktet erstattes gratis i
garantiperioden.
· Alt utstyr er overhalt med
originaldeler og holder produksjonsstandard.
0800 410014
and Repair Service
D
· Produkte innerhalb der
Garantiezeit werden kostenfrei repariert oder ersetzt. · Der Service erfolgt gemäß den Produktionsstandards unter Verwendung von Originalteilen.
+47 23 17 37 70 NL · Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen.
· Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigd van originele fabrieksonderdelen.
02222/8302-134 DK · Produkter dækket af garanti vil blive
ombyttet uden beregning.
0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) P
· Os produtos cobertos pela garantia
são substituÃdos gratuitamente.
· Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og ved brug af originale fabfiksdele.
+45 44 35 05 35 E
· Los productos en periodo de garantÃa
serán reparados libre de cargos.
· Todas as unidades recebem
assistência técnica em conformidade com os standards de produção utilizando peças de fábrica originais.
· Todas las unidades preparados
según estándares de funcionamiento a pleno rendimiento con piezas originales de fábrica.
+34 91 6404744 SF · Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan.
902 415191 F
· Les produits sous garantie sont
remplacés gratuitement.
· Kaikki yksiköt huolletaan täysin
tuotantovaatimusten mukaan. Varaosina käytetään vain alkuperäisiä osia.
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
· Réparations répondent aux normes de
production et mettant en oeure des pièces d'origne.
+358 9 88 16 85 20 S
· Produkter med gällande garanti
byts ut utan kostnad.
www.plantronics.com/emea I
0825 0825 99
· I prodotti in garanzia verranno
sostituiti gratuitamente. · L'assistenza di tutte le unità viene effettuata in conformità con gli standard di produzione utilizzando parti di ricambio originali.
· Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden och består av originaldelar.
© 2001 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. in the United States and various other countries. DuoPro, Quick Disconnect and the clear color and curvature of the voice tube are trademarks of Plantronics Inc.
02 9511900
Megalans: +46 31 55 88 00 Anovo: +46 26 17 30 40
2
DIAGRAMS
OVER-THE-HEAD OVER-THE-EAR
DIAGRAMS
UK
12 11 9 8
CONTENTS
ENGLISH
Page 6-11
UK
1
D
DEUTSCH
Seite 12-17
D
10 5 9 3 4 8 6 7 2 4 3
5 6
DK
DANSK
Side 18-23
E
ESPAÑOL
Página 24-29
WELCOME
DuoProTM Headset
Thank you for selecting the DuoPro Headset from Plantronics. The DuoPro range comprises of: Model 151 Â Over-the-ear headset Model 161 Â Over-the-head headset
DK E
7
F
FRANÇAIS
Page 30-35
F
I
ITALIANO
Pagina 36-41
I
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. G
Fig. H
Fig. I
N
NORSK
Side 42-47
Model 171 Â Convertible headset (over-the-head or over-the-ear) All styles are available either with a noise-cancelling microphone or voice tube. Polaris models are also available. This user guide provides instructions on the assembly and usage of your headset.
N
NL
NEDERLANDS
Pagina 48-53
NL
P
Fig. D Fig. E Fig. F Fig. J Fig. K Fig. L
PORTUGUÊS
Página 54-59
P
SF
SUOMI
Sivit 60-65
SF
S
SVENSKA
Sida 66-71
SW
www.plantronics.co.uk
3 4 5
6 3
UK
DIAGRAM KEY
1 2 3 4 5 6 Adjustable Headband Stabiliser Bars Receiver Ear Cushion Headset Cable Noise-Cancelling Microphone Boom 7 8 9 Voice Tube Boom Pivot Pin Pivot Pin Holder To convert to left ear use refer to Fig D-E. Fig D. To convert the headset for left ear use, first pull out the front part of the boom (on noise-cancelling models) then rotate it downward so that it faces the opposite direction. Voice tubes should simply be rotated. Fig E. Rotate the receiver downward in the opposite direction to the boom. The headset is now converted for left ear wear.
UK UK D
10 Cable Stabiliser Channel 11 Earloop 12 Earloop Cable Retainer
DK E F
Fig F. Quick DisconnectTM Connector  This feature allows you to move away from the telephone wearing your headset without disconnecting your call. Before using your headset, join the connectors together. To move away from your desk, pull the connectors apart. To resume your call, reconnect. Clothing Clip  The clothing clip helps to keep the headset free from the weight of the headset cable. Attach the clip to your clothing at a comfortable level.
HEADSET ASSEMBLY: OVER-THE-HEAD
To identify headset components, please refer to the above diagram key (1-12). For assembly instructions, please refer to the diagrams A-F on page 3. Please note that the headset is supplied configured for right ear use. If this is how you wish to wear the headset refer to Fig A-C. Fig A. Ensuring that the pivot pin holder on the headband is facing forwards, push the pivot pin on the receiver into the pivot pin holder. Fig B. Press the headset cable into the cable stabiliser channel and then connect the headset cable to your telephone or amplifier. Fig C. Adjust the headband length so the stabiliser bars rest gently above your ears. Then push the receiver close to your ear until it feels comfortable. Position the noise-cancelling microphone or voice tube towards your mouth. Adjust the position of the boom by either raising or lowering the boom or swivelling the headset forward and backwards from the pivot point. You are now ready to make and receive calls.
HEADSET ASSEMBLY: OVER-THE-EAR
To identify headset components, please refer to the diagram key (1-12). For assembly instructions, please refer to the diagrams G-L on page 4. Please note that the headset is supplied configured for right ear use. If this is how you wish to wear the headset refer to Fig G-I. Fig G. Push the pivot pin on the receiver into the pivot pin holder on the earloop.
I N NL P SF S
Fig H. Press the headset cable into the earloop cable retainer on the earloop and secure within the notches. Connect the headset cable to your telephone or amplifer. Fig I. To position the headset move the earloop away from the receiver and place the earloop over your ear. Then push the receiver close to your ear until it feels comfortable. Position the noise-cancelling microphone or voice tube towards your mouth. Adjust the position of the boom by either raising or lowering the boom or swivelling the headset forward and backwards from the pivot point. You are now ready to make and receive calls.
7
8
UK
To convert to left ear use refer to Fig J-K. Fig J. To convert the headset for left ear use, first pull out the front part of the boom (on noise-cancelling models) then rotate it downward so that it faces the opposite direction. Voice tubes should simply be rotated. Fig K. Rotate the receiver downward in the opposite direction to the boom. The headset is now configured for left ear wear. Fig L. Quick DisconnectTM Connector  This feature allows you to move away from the telephone wearing your headset without disconnecting your call. Before using your headset, join the connectors together. To move away from your desk, pull the connectors apart. To resume your call, reconnect. Clothing Clip  The clothing clip helps to keep the headset free from the weight of the headset cable. Attach the clip to your clothing at a comfortable level.
TROUBLESHOOTING UK
MAINTENANCE HINTS FOR OPTIMUM PERFORMANCE
Replace the ear cushion every 6 months. Replace the voice tube every 6 months.
UK D
Unplug the headset cable and clean both the cable and headset with a moist cloth once a month or when necessary.
PROBLEM Callers cannot hear me.
Ensure that the boom is correctly positioned towards your mouth. Check that the headset is correctly plugged into your telephone or amplifier. For voice tube models, determine if the voice tube is blocked, by removing it and speaking into the silver tube. If the caller can now hear you, simply replace the voice tube with a new one. Plantronics recommends replacing the voice tube every 6 months.
DK E F I
PROBLEM I cannot hear callers.
Ensure that the receiver is correctly positioned against your ear. Check that the headset is correctly plugged into your telephone or amplifier. Check that the Quick DisconnectTM is connected.
N NL
PROBLEM The headband is uncomfortable.
Adjust the headband by lengthening or shortening the band ensuring the stabiliser bars rest gently above the ear.
P SF
PROBLEM The earloop is uncomfortable.
Adjust the conformable earloop to suit your ear.
9
10
S
UK
OTHER INFORMATION
PARTS AND ACCESSORIES*
· There are a range of Plantronics accessories and replacement parts for use with the DuoProTM headset. The accessories allow you to convert the wearing style of your headset. For details, contact your supplier or local Plantronics office. * Optional accessories. 1. Earloop. 2. Foam ear cushion.
UK D
WILLKOMMEN
DuoProTM-Headset
Vielen Dank, dass Sie sich für ein DuoPro-Headset von Plantronics entschieden haben. Die DuoPro Reihe besteht aus: Modell 151  Ohrbügel-Headset Modell 161  Kopfbügel-Headset Modell 171  Konvertibles Headset (Wahl zwischen Kopfund Ohrbügelmodell)
DK E
3. Headband.
4. Voice Tube.
F I
5. Neckband.
N
WARRANTY AND SERVICE
· Plantronics guarantees the satisfactory condition of the equipment with regard to manufacturing and material defects for 2 years from the date of purchase. (Please retain the original receipt). · This product should be installed and used in accordance with the instructions detailed in this user guide, and serviced at an approved Plantronics Service Centre. Failure to comply with these conditions may render the warranty void. · This does not affect your statutory rights.
Alle Ausführungen sind entweder mit einem Noise-Cancelling Mikrofon oder Sprechröhrchen erhältlich. Polaris-Modelle sind ebenfalls erhältlich. Diese Benutzerhinweise enthalten Hinweise zu Montage und Gebrauch des Headsets.
NL P SF S
www.plantronics.de
11
6 3
D
ABBILDUNGSSCHLÜSSEL
1 2 3 4 5 6 Verstellbarer Kopfbügel Stabilisierungsbügel 8 Lautsprecher 9 Ohrkissen 10 Elegante Kabelführung Headset-Kabel 11 Ohrbügel Mikrofonarm mit NoiseCancelling Mikrofon 12 Kabelführung am Ohrbügel Drehgelenkhalterung Gelenkstift 7 Mikrofonarm mit Sprechröhrchen Der Umbau zur Verwendung am linken Ohr ist in Abb. D-E dargestellt. Abb. D. Wenn Sie das Headset für die Verwendung am linken Ohr umbauen möchten, ziehen Sie zunächst den Vorderteil des Mikrofonarms heraus (bei Noise-Cancelling Modellen), und drehen Sie ihn nach unten, so dass er in die entgegengesetzte Richtung weist. Sprechröhrchen können einfach gedreht werden. Abb. E. Drehen Sie den Lautsprecher entgegen der Drehrichtung des Mikrofonarms nach unten. Das Headset ist nun zum Tragen am linken Ohr umgebaut. Abb. F. Quick DisconnectTM Schnellkupplung  dieses Ausstattungsmerkmal erlaubt es Ihnen, sich beim Tragen des Headsets vom Telefon zu entfernen, ohne das Gespräch zu unterbrechen. Vor der Verwendung des Headsets müssen die Stecker verbunden werden. Wenn Sie sich von Ihrem Platz entfernen möchten, ziehen Sie die Stecker auseinander. Stellen Sie die Steckverbindung wieder her, um das Gespräch fortzusetzen. Kabelzug-Entlastung  Die Kabelzug-Entlastung dient der Gewichtsentlastung des Headsets. Befestigen Sie die Klammer in bequemer Höhe an Ihrer Kleidung.
D UK D DK E F
HEADSET-MONTAGE: KOPFBÜGEL
Die einzelnen Komponenten des Headsets sind dem oben aufgeführten Diagrammschlüssel (1-12) zu entnehmen. Hinweise zur Montage entnehmen Sie bitte den Abbildungen A-F auf Seite 3. Bitte beachten Sie, dass das Headset im Lieferzustand für die Verwendung am rechten Ohr vorbereitet ist. Falls Sie das Headset rechts tragen möchten, verwenden Sie die Abbildunge ... |
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |