10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke PLANTRONICS DUO PRO H171: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Trenger du hjelp med ett produkt?
Se på vurderinger på PLANTRONICS DUO PRO H171

Bruker manual PLANTRONICS DUO PRO H171

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning PLANTRONICS DUO PRO H171 .





PLANTRONICS DUO PRO H171: Last ned den komplette bruksanvisning (827 Ko)



Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
PLANTRONICS DUO PRO H171

Selv om produktet tilhørte PLANTRONICS merke, kan det også være solgt under ALTEC LANSING, CLARITY sitt navn, etter overtak, sammenslåing eller navneendring av firma.


Manuell abstrakt: bruksanvisning PLANTRONICS DUO PRO H171

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

DUOPROTM HEADSET Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 + 44 1793 842200 Plantronics B.V. Hoofddorp, The Netherlands Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99 +33 1 41 67 4141 Plantronics GmbH Hürth, Germany Tel: 0800 9323400 + 49 22 33 3990 Österreich 0800 242500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Accoustics Italia Srl Milan, Italy Numero Verde: 800 950934 + 39 02951 1900 Plantronics Iberia, S.L. Madrid, Spain Tel: 902 41 51 91 + 34 91 640 47 44 Plantronics MEEA Sales Region London, UK Tel: +44 208 349 3579 Nordic Region Finland 0201 550 550 Sverige 031 289 500 Danmark 44 35 05 35 Norge 23 17 3770 Plantronics 2 year Warranty User Guide Benutzerhinweise Brugsanvisning Manual del usuario Notice d'utilisation Manuale d'istruzioni Brukerveiledning Gebruiksaanwijzing Guia do utilizador Käyttöopas Bruksanvisning 36306-01 Rev. C Plantronics 2 year Warranty and Repair Service UK · Products under warranty are · replaced free of charge. All units serviced to full production standards using original factory parts. N · Produktet erstattes gratis i garantiperioden. · Alt utstyr er overhalt med originaldeler og holder produksjonsstandard. 0800 410014 and Repair Service D · Produkte innerhalb der Garantiezeit werden kostenfrei repariert oder ersetzt. · Der Service erfolgt gemäß den Produktionsstandards unter Verwendung von Originalteilen. +47 23 17 37 70 NL · Producten die onder de garantie vallen, worden kosteloos vervangen. · Alle units voldoen volledig aan de productie-eisen en zijn vervaardigd van originele fabrieksonderdelen. 02222/8302-134 DK · Produkter dækket af garanti vil blive ombyttet uden beregning. 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) P · Os produtos cobertos pela garantia são substituídos gratuitamente. · Alle enheder efterses i henhold til produktionsstandarder og ved brug af originale fabfiksdele. +45 44 35 05 35 E · Los productos en periodo de garantía serán reparados libre de cargos. · Todas as unidades recebem assistência técnica em conformidade com os standards de produção utilizando peças de fábrica originais. · Todas las unidades preparados según estándares de funcionamiento a pleno rendimiento con piezas originales de fábrica. +34 91 6404744 SF · Takuunalaiset vikaantuneeet tuotteet vaihdetaan. 902 415191 F · Les produits sous garantie sont remplacés gratuitement. · Kaikki yksiköt huolletaan täysin tuotantovaatimusten mukaan. Varaosina käytetään vain alkuperäisiä osia. Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND · Réparations répondent aux normes de production et mettant en oeure des pièces d'origne. +358 9 88 16 85 20 S · Produkter med gällande garanti byts ut utan kostnad. www.plantronics.com/emea I 0825 0825 99 · I prodotti in garanzia verranno sostituiti gratuitamente. · L'assistenza di tutte le unità viene effettuata in conformità con gli standard di produzione utilizzando parti di ricambio originali. · Alla enheter uppfyller produktionsstandarden och består av originaldelar. © 2001 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. in the United States and various other countries. DuoPro, Quick Disconnect and the clear color and curvature of the voice tube are trademarks of Plantronics Inc. 02 9511900 Megalans: +46 31 55 88 00 Anovo: +46 26 17 30 40 2 DIAGRAMS OVER-THE-HEAD OVER-THE-EAR DIAGRAMS UK 12 11 9 8 CONTENTS ENGLISH Page 6-11 UK 1 D DEUTSCH Seite 12-17 D 10 5 9 3 4 8 6 7 2 4 3 5 6 DK DANSK Side 18-23 E ESPAÑOL Página 24-29 WELCOME DuoProTM Headset Thank you for selecting the DuoPro Headset from Plantronics. The DuoPro range comprises of: Model 151 ­ Over-the-ear headset Model 161 ­ Over-the-head headset DK E 7 F FRANÇAIS Page 30-35 F I ITALIANO Pagina 36-41 I Fig. A Fig. B Fig. C Fig. G Fig. H Fig. I N NORSK Side 42-47 Model 171 ­ Convertible headset (over-the-head or over-the-ear) All styles are available either with a noise-cancelling microphone or voice tube. Polaris models are also available. This user guide provides instructions on the assembly and usage of your headset. N NL NEDERLANDS Pagina 48-53 NL P Fig. D Fig. E Fig. F Fig. J Fig. K Fig. L PORTUGUÊS Página 54-59 P SF SUOMI Sivit 60-65 SF S SVENSKA Sida 66-71 SW www.plantronics.co.uk 3 4 5 6 3 UK DIAGRAM KEY 1 2 3 4 5 6 Adjustable Headband Stabiliser Bars Receiver Ear Cushion Headset Cable Noise-Cancelling Microphone Boom 7 8 9 Voice Tube Boom Pivot Pin Pivot Pin Holder To convert to left ear use refer to Fig D-E. Fig D. To convert the headset for left ear use, first pull out the front part of the boom (on noise-cancelling models) then rotate it downward so that it faces the opposite direction. Voice tubes should simply be rotated. Fig E. Rotate the receiver downward in the opposite direction to the boom. The headset is now converted for left ear wear. UK UK D 10 Cable Stabiliser Channel 11 Earloop 12 Earloop Cable Retainer DK E F Fig F. Quick DisconnectTM Connector ­ This feature allows you to move away from the telephone wearing your headset without disconnecting your call. Before using your headset, join the connectors together. To move away from your desk, pull the connectors apart. To resume your call, reconnect. Clothing Clip ­ The clothing clip helps to keep the headset free from the weight of the headset cable. Attach the clip to your clothing at a comfortable level. HEADSET ASSEMBLY: OVER-THE-HEAD To identify headset components, please refer to the above diagram key (1-12). For assembly instructions, please refer to the diagrams A-F on page 3. Please note that the headset is supplied configured for right ear use. If this is how you wish to wear the headset refer to Fig A-C. Fig A. Ensuring that the pivot pin holder on the headband is facing forwards, push the pivot pin on the receiver into the pivot pin holder. Fig B. Press the headset cable into the cable stabiliser channel and then connect the headset cable to your telephone or amplifier. Fig C. Adjust the headband length so the stabiliser bars rest gently above your ears. Then push the receiver close to your ear until it feels comfortable. Position the noise-cancelling microphone or voice tube towards your mouth. Adjust the position of the boom by either raising or lowering the boom or swivelling the headset forward and backwards from the pivot point. You are now ready to make and receive calls. HEADSET ASSEMBLY: OVER-THE-EAR To identify headset components, please refer to the diagram key (1-12). For assembly instructions, please refer to the diagrams G-L on page 4. Please note that the headset is supplied configured for right ear use. If this is how you wish to wear the headset refer to Fig G-I. Fig G. Push the pivot pin on the receiver into the pivot pin holder on the earloop. I N NL P SF S Fig H. Press the headset cable into the earloop cable retainer on the earloop and secure within the notches. Connect the headset cable to your telephone or amplifer. Fig I. To position the headset move the earloop away from the receiver and place the earloop over your ear. Then push the receiver close to your ear until it feels comfortable. Position the noise-cancelling microphone or voice tube towards your mouth. Adjust the position of the boom by either raising or lowering the boom or swivelling the headset forward and backwards from the pivot point. You are now ready to make and receive calls. 7 8 UK To convert to left ear use refer to Fig J-K. Fig J. To convert the headset for left ear use, first pull out the front part of the boom (on noise-cancelling models) then rotate it downward so that it faces the opposite direction. Voice tubes should simply be rotated. Fig K. Rotate the receiver downward in the opposite direction to the boom. The headset is now configured for left ear wear. Fig L. Quick DisconnectTM Connector ­ This feature allows you to move away from the telephone wearing your headset without disconnecting your call. Before using your headset, join the connectors together. To move away from your desk, pull the connectors apart. To resume your call, reconnect. Clothing Clip ­ The clothing clip helps to keep the headset free from the weight of the headset cable. Attach the clip to your clothing at a comfortable level. TROUBLESHOOTING UK MAINTENANCE HINTS FOR OPTIMUM PERFORMANCE Replace the ear cushion every 6 months. Replace the voice tube every 6 months. UK D Unplug the headset cable and clean both the cable and headset with a moist cloth once a month or when necessary. PROBLEM Callers cannot hear me. Ensure that the boom is correctly positioned towards your mouth. Check that the headset is correctly plugged into your telephone or amplifier. For voice tube models, determine if the voice tube is blocked, by removing it and speaking into the silver tube. If the caller can now hear you, simply replace the voice tube with a new one. Plantronics recommends replacing the voice tube every 6 months. DK E F I PROBLEM I cannot hear callers. Ensure that the receiver is correctly positioned against your ear. Check that the headset is correctly plugged into your telephone or amplifier. Check that the Quick DisconnectTM is connected. N NL PROBLEM The headband is uncomfortable. Adjust the headband by lengthening or shortening the band ensuring the stabiliser bars rest gently above the ear. P SF PROBLEM The earloop is uncomfortable. Adjust the conformable earloop to suit your ear. 9 10 S UK OTHER INFORMATION PARTS AND ACCESSORIES* · There are a range of Plantronics accessories and replacement parts for use with the DuoProTM headset. The accessories allow you to convert the wearing style of your headset. For details, contact your supplier or local Plantronics office. * Optional accessories. 1. Earloop. 2. Foam ear cushion. UK D WILLKOMMEN DuoProTM-Headset Vielen Dank, dass Sie sich für ein DuoPro-Headset von Plantronics entschieden haben. Die DuoPro Reihe besteht aus: Modell 151 ­ Ohrbügel-Headset Modell 161 ­ Kopfbügel-Headset Modell 171 ­ Konvertibles Headset (Wahl zwischen Kopfund Ohrbügelmodell) DK E 3. Headband. 4. Voice Tube. F I 5. Neckband. N WARRANTY AND SERVICE · Plantronics guarantees the satisfactory condition of the equipment with regard to manufacturing and material defects for 2 years from the date of purchase. (Please retain the original receipt). · This product should be installed and used in accordance with the instructions detailed in this user guide, and serviced at an approved Plantronics Service Centre. Failure to comply with these conditions may render the warranty void. · This does not affect your statutory rights. Alle Ausführungen sind entweder mit einem Noise-Cancelling Mikrofon oder Sprechröhrchen erhältlich. Polaris-Modelle sind ebenfalls erhältlich. Diese Benutzerhinweise enthalten Hinweise zu Montage und Gebrauch des Headsets. NL P SF S www.plantronics.de 11 6 3 D ABBILDUNGSSCHLÜSSEL 1 2 3 4 5 6 Verstellbarer Kopfbügel Stabilisierungsbügel 8 Lautsprecher 9 Ohrkissen 10 Elegante Kabelführung Headset-Kabel 11 Ohrbügel Mikrofonarm mit NoiseCancelling Mikrofon 12 Kabelführung am Ohrbügel Drehgelenkhalterung Gelenkstift 7 Mikrofonarm mit Sprechröhrchen Der Umbau zur Verwendung am linken Ohr ist in Abb. D-E dargestellt. Abb. D. Wenn Sie das Headset für die Verwendung am linken Ohr umbauen möchten, ziehen Sie zunächst den Vorderteil des Mikrofonarms heraus (bei Noise-Cancelling Modellen), und drehen Sie ihn nach unten, so dass er in die entgegengesetzte Richtung weist. Sprechröhrchen können einfach gedreht werden. Abb. E. Drehen Sie den Lautsprecher entgegen der Drehrichtung des Mikrofonarms nach unten. Das Headset ist nun zum Tragen am linken Ohr umgebaut. Abb. F. Quick DisconnectTM Schnellkupplung ­ dieses Ausstattungsmerkmal erlaubt es Ihnen, sich beim Tragen des Headsets vom Telefon zu entfernen, ohne das Gespräch zu unterbrechen. Vor der Verwendung des Headsets müssen die Stecker verbunden werden. Wenn Sie sich von Ihrem Platz entfernen möchten, ziehen Sie die Stecker auseinander. Stellen Sie die Steckverbindung wieder her, um das Gespräch fortzusetzen. Kabelzug-Entlastung ­ Die Kabelzug-Entlastung dient der Gewichtsentlastung des Headsets. Befestigen Sie die Klammer in bequemer Höhe an Ihrer Kleidung. D UK D DK E F HEADSET-MONTAGE: KOPFBÜGEL Die einzelnen Komponenten des Headsets sind dem oben aufgeführten Diagrammschlüssel (1-12) zu entnehmen. Hinweise zur Montage entnehmen Sie bitte den Abbildungen A-F auf Seite 3. Bitte beachten Sie, dass das Headset im Lieferzustand für die Verwendung am rechten Ohr vorbereitet ist. Falls Sie das Headset rechts tragen möchten, verwenden Sie die Abbildunge ...


Forhåndsvisning av de 3 første sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte SpørsmÃ¥l   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.