10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke TV PHILIPS 28PW6518: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Trenger du hjelp med ett produkt?
Se på vurderinger på PHILIPS 28PW6518

Bruker manual PHILIPS 28PW6518

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning PHILIPS 28PW6518 TV.





PHILIPS 28PW6518: Last ned den komplette bruksanvisning (3448 Ko)


Selv om produktet tilhørte PHILIPS merke, kan det også være solgt under GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA sitt navn, etter overtak, sammenslåing eller navneendring av firma.


Manuell abstrakt: bruksanvisning PHILIPS 28PW6518

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

tv MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l'emballage ou au dos de l'appareil. Let op de referenties van uw televisietoestel die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan. Notieren Sie die Referenznummern Ihres Fernsehgeräts, die sich auf der Verpackung bzw. auf der Rückseite des Geräts befinden. ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato. Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem ou na parte de trás do aparelho. TMËÌÂÈÒÛÙ ÙÈ~ ÔËÁ>Â~ ¯Ú<ÛË~ ÙË~ ÙËÏÂfiÚ·Û<~ Û·~ Ô ,Ú>ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË ÛÛηÛ>· < ÛÙÔ >Û^ ̤ÚÔ~ ÙË~ ÛÛÎÂ<~ Ambalaj>n üzerinde ya da aletin arkas>nda bulunan referanslar> baflka bir yere not edin. Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának a hátoldalán és a csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat. áÔ˯ËÚ ÌÓÏ ÏÓÂÎË ,¯Â,,Ó ÚÂÎÂ,ËÁÓ, ÍÓÚÓ°È ÛÍÁÌ Ì ÛÔÍÓ,Ó~ÌÓÈ ÍÓÓ·Í ËÎË Ì ÁÌÂÈ ÒÚÓÓÌ ÔÔÚ. FR PT NL GR DE TR HU IT Notare i riferimenti del vostro televisore situati sull'imballaggio o sul retro dell'apparecchio. Bemærk de oplysninger om dit TV, der findes på kassen eller bagsiden af TV-apparatet. Noter deg referansen for TVapparatet, som du finner på emballasjen eller på baksiden av apparatet. Notera de uppgifter om er TV som återfinns på kartongen eller baksidan av TV-apparaten. Lue myös television myyntipakkauksessa tai television takana olevat merkinnät. RU DK NO PL Prosimy o zanotowanie oznacze telewizora umieszczonych na opakowaniu lub tylnej czci urzdzenia. Poznamenejte si typové údaje Vaseho televizoru umístné na obalu nebo na zadní stran pístroje. Poznacte si typové údaje Vásho televízora nachádzajúce sa na obale alebo na zadnej strane prístroja. SU CZ SF SK Utilisation Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordements Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Informations pratiques Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 1 Português ° Directive pour le recyclage Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur). Español Suomi Svenska Norsk Dansk ÏÏËÓÈο Installation Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Italiano Deutsch Sommaire Nederlands Vous venez d'acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Français Introduction Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur 5 cm " Télécommande 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d'eau et ne rien poser dessus tel qu'un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). é Raccordements Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités. Les piles livrées avec l'appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l'environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur). ` Mise en marche FM. ANT. · Introduisez la fiche d'antenne TV dans la prise : située à l'arrière. · Pour les versions équipées de la radio: introduisez la fiche d'antenne radio dans la prise FM ANT avec l'adaptateur fourni. Avec les antennes d'intérieur, la réception peut dans certaines conditions être difficile.Vous pouvez l'améliorer en faisant tourner l'antenne. Si la réception reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure. · Branchez le cordon d'alimentation sur le secteur (220-240 V / 50 Hz). Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt. Un voyant s'allume en rouge et l'écran s'illumine.Allez directement au chapitre installation rapide, page 4. Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P # de la télécommande. Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande. Les touches du téléviseur Le téléviseur est équipé de 4 ou 5 touches qui sont situées, selon les versions, à l'avant ou sur le dessus du coffret. Les touches VOLUME - + (-"+) permettent de régler le niveau sonore. Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les programmes. Pour accéder aux menus, appuyez simultanément sur les 2 touches " - et " + (ou la touche MENU). Ensuite, les touches P - + permettent de sélectionner un réglage et les touches " - + de régler. Pour quitter le menu affiché, maintenez appuyées les 2 touches " - et " + (ou la touche MENU). 2 Les touches de la télécommande Son Surround Pour activer / désactiver l'effet d'élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic. En mono, on obtient un effet spatial pseudo stéréo. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories. Touche magnétoscope * Info. d'écran / n° permanent Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s'il existe), et le mode son.Appuyez pendant 5 secondes pour activer l'affichage permanent du numéro. Menu Pour appeler ou quitter les menus. Curseur Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus. Volume Pour ajuster le niveau sonore Coupure son Pour supprimer ou rétablir le son. Touches télétexte (p.8) ou touches magnétoscope * TV VCR Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l'allumer, appuyez sur P @ #, b, 0 à 9 (ou Â). Touches télétexte (p. 8), touches magnétoscope * et liste des stations radio i (p. 5) i . % Ó TM > Y Mode radio / tv Pour permuter le téléviseur en mode radio ou tv (pour les versions équipés de la radio). Format 16:9 (p. 7) touche non utilisée Ë SMART ` RADIO SMART - ª MENU ¤ Préréglages image et son Permet d'accéder à une série de préréglages de l'image et du son. La position Personnel correspond aux réglages effectués dans les menus. Appel télétexte (p. 8) + " + [ Ê Æ P · Sélection des programmes Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le numéro, (le nom) et le mode son s'affichent quelques instants. Pour certains programmes le titre de l'émission apparaît en bas de l'écran. Touches numériques Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse. Mode son Permet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II. L'indication Mono est rouge lorsqu'il s'agit d'une position forcée. 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 ù Sélection des prises EXT (p.9) Y * Touche magnétoscope La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. Maintenez appuyée la touche VCR située sur le côté de la télécommande, puis appuyez sur une des touches pour accéder aux fonctions du magnétoscope : b % H îÏ È¬ P@# · ¢ Ê Æ 09 La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes utilisant le standard RC5. 3 Installation rapide La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l'écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus : Select Country Country DK E F FI Æ GB Language Español Svenska English Dansk Nederlands Si le menu n'apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches "- et "+ du téléviseur, pour le faire apparaître. & Utilisez les touches îÏ de la télécommande pour choisir votre pays, puis validez avec ¬. Si votre pays n'apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix ". . ." é Sélectionnez ensuite votre langue avec les touches îÏ puis validez avec ¬. " La recherche démarre automatiquement. Tous les programmes TV et stations radio * disponibles sont mémorisés. L'opération prend quelques minutes. L'affichage montre la progression de la recherche et le nombre de programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît. Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur H. Si aucun programme n'est trouvé, reportez vous au chapitre conseils p. 10. ` Si l'émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. L'installation est alors terminée. ( Si ce n'est pas le cas, vous devez utiliser le menu Classement pour les renuméroter. Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches îÏ puis valider avec ¬. * Uniquement sur les versions équipées de la radio. Classement des programmes & Appuyez sur la touche H. Le Menu Principal s'affiche à l'écran. Menu Principalge · Image · Son · Options $ Installation Installation · Langage · Pays · Mémo. Auto. · Mémo Manuel. $ Classement Æ · Nom du Prog. 00 01 TF1 02 FR2 03 Æ FR3 04 C + 05 ARTE é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation puis le menu Classement . " Sélectionnez le programme que vous souhaitez déplacer avec les touches îÏ et appuyez sur ¬. ` Utilisez ensuite les touches îÏ pour choisir le nouveau numéro et validez avec È. ( Recommencez les étapes " et ` autant de fois qu'il y a de programmes à renuméroter. § Pour quitter les menus, appuyez sur d. Nom de programme Vous pouvez, si vous le souhaitez, donner un nom aux programmes et prises extérieures. Remarque: lors de l'installation, les programmes sont nommés automatiquement lorsque le signal d'identification est transmis. & Appuyez sur la touche H. é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation, puis Nom De Prog. " Utilisez les touches îÏ pour choisir le programme à nommer ou à modifier. ` Utilisez les touches Ȭ pour vous déplacer dans la zone d'affichage du nom (5 caractères) et les touches îÏ pour choisir les caractères. ( Lorsque l ...

  Know our Partners   Ofte Stilte Spørsmål   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.