|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke MIELE STB 101 TURBO MINI: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual MIELE STB 101 TURBO MINIDiplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning MIELE STB 101 TURBO MINI .
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Manuell abstrakt: bruksanvisning MIELE STB 101 TURBO MINI
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. de Gebrauchsanweisung Handturbobürste en Hand-held Turbobrush operating instructions nl Gebruiksaanwijzing hand-turboborstel fr Mode d'emploi Mini-turbobrosse it Istruzione d'uso per turbospazzola manuale es Instrucciones de manejo del turbocepillo de mano pt Instruções de utilização Escova Turbo mini el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò âïýñôóáò Turbo ÷åéñüò da Brugsanvisning for håndturbobørste no Bruksanvisning håndturbobørste sv Bruksanvisning handturboborste fi Käsiturbosuuttimen käyttöohje en (USA) Operating instructions for hand-held Turbobrush ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè ìàëîé òóðáîùåòêè
STB 101 TURBO MINI
M.-Nr. 05 142 031
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Umfeld
Die Handturbobürste entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie die Handturbobürste in Betrieb nehmen. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden am Staubsauger und an der Bürste. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!
~ Halten Sie Kinder von der Handturbobürste fern, während Sie damit saugen. Kinder könnten in die laufende Bürstenwalze fassen und sich verletzen.
Technische Sicherheit
~ Schalten Sie den Staubsauger nach
Gebrauch und vor jeder Reinigung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
~ Tauchen Sie die Handturbobürste
Bestimmungsgemäße Verwendung
niemals in Wasser und reinigen Sie diese nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch. Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.
~ Diese Handturbobürste dürfen Sie nur zum Saugen und Bürsten trockener Flächen einsetzen. Menschen und Tiere dürfen Sie mit der Handturbobürste nicht absaugen oder abbürsten. Andere Verwendungszwecke, Umbauten und Veränderungen der Handturbobürste geschehen auf eigene Gefahr und sind möglicherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
2
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Bürstenwalze. Es besteht Verletzungsgefahr.
~ Fassen Sie nicht in die laufende
~ Saugen Sie keine schweren, harten
oder scharfkantigen Gegenstände auf. Handturbobürste und Staubsauger können blockiert und beschädigt werden.
nicht in Kopfnähe. Lange Haare können eingesaugt und aufgewickelt werden.
Saugen Sie keine glühende oder ~ Saugen Sie mit der Handturbobürste ~ scheinbar verloschene Asche oder Kohle auf. Handturbobürste und Staubsauger können in Brand geraten.
~ Halten Sie Teile, wie z. B. Gardinen, Kleider, Schals von der Handturbobürste fern. Solche Teile können angesaugt und aufgewickelt werden.
Saugpausen grundsätzlich sofort aus, um Gefahren zu vermeiden.
Entsorgung der Handturbobürste
~ Schalten Sie den Staubsauger in
~ Führen Sie die Handturbobürste eiDer Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
ner ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
~ Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind. ~ Saugen Sie keine Flächen ab, bei denen die Gefahr des Einsaugens oder Aufwickelns besteht. ~ Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf. Das kann zu erheblichen Funktionsstörungen an der Handturbobürste und am Staubsauger führen. Außerdem kann der Schutz gegen einen elektrischen Schlag beeinträchtigt werden. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampunierte Flächen vor dem Absaugen vollständig trocknen.
3
de
Einsatzempfehlung
Die Handturbobürste eignet sich zum Saugbürsten von Polstermöbeln, Matratzen, Autositzen, mit Teppichboden belegten Treppenstufen usw. Beachten Sie jedoch in erster Linie die Reinigungs- und Pflegeanweisung des Herstellers der zu saugenden Fläche. Nicht saugen dürfen Sie mit der Handturbobürste harte Flächen, wie z. B. Möbelfronten, Holz- und Steinfußböden usw. Solche Flächen können durch den direkten Kontakt mit der Handturbobürste beschädigt werden. Ebenso die Handturbobürste selber. handgeknüpfte oder extrem langflorige Flächen. Es besteht die Gefahr, dass Fäden gezogen werden.
Anwendung der Handturbobürste
^ Stecken Sie die Handturbobürste auf den Handgriff oder auf das Saugrohr, je nachdem wie es für Sie in der jeweiligen Saugsituation am bequemsten ist. ^ Führen Sie die Handturbobürste beim Absaugen von Flächen langsam vor und zurück, um den besten Saugeffekt zu erreichen.
4
de - Wartung ,Schalten Sie den Staubsauger vor jeder Wartung der Handturbobürste aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Fäden und Haare entfernen ^ Zerschneiden Sie Fäden und Haare, die sich um die Bürstenwalze gewickelt haben, mit einer Schere. Die Teilchen werden anschließend vom Staubsauger aufgesaugt.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen oder Verstopfungen im Innenraum der Handturbobürste können Sie diese öffnen. Eventuell eingesaugte Grobteile lassen sich so leicht entfernen. ^ Drehen Sie den Stutzen so, dass sich der Entriegelungsknopf mittig in der Führung befindet a. ^ Drücken Sie den Entriegelungsknopf b und ziehen Sie den Stutzen bis zum Anschlag von der Handturbobürste c. ^ Klappen Sie das Bürstenoberteil bis zum Anschlag auf und entfernen Sie alle festhaftenden Schmutzteile aus dem Innenraum und von der Bürstenwalze. ^ Schließen Sie anschließend die Bürste und schieben Sie den Stutzen bis zum Einrasten über den Entriegelungsknopf.
5
en - Warning and Safety instructions
Safety with children
The hand-held Turbobrush conforms to current safety requirements. Incorrect use can, however, present a risk of both personal injury and material damage. Read the operating instructions carefully before starting to use this piece of equipment, to avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner and to the brush. Keep these instructions in a safe place, and make them available to future users.
~ Do not let small children play with
the appliance or its controls. Keep children at a distance when you are using the hand-held Turbobrush. They could catch hold of the rotating roller brush and injure themselves. Please supervise its use by older children and the elderly or infirm.
Technical safety
~ Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply when you have finished using it as well as for maintenance work and cleaning. Switch off at the wall socket and remove the plug.
Correct use
~ The hand-held Turbobrush must only be used for household purposes to vacuum and brush dry surfaces. Do not use on people or animals. Any other use, modification or alteration to the brush is at the owner's risk and could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper or incorrect use of the appliance.
~ Do not let the hand-held Turbobrush
get wet. Clean with a dry or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply. If moisture gets into the appliance there is the risk of an electric shock.
6
en - Warning and Safety instructions
Use
is rotating. Danger of injury.
~ Never touch the roller brush while it
~ Do not vacuum up items which are
~ Do not use the hand-held Turbobrush at head level. Long hair, ties, scarves etc. could be vacuumed in and become entangled in the roller brush. ~ Keep the hand-held Turbobrush away from curtains, clothing etc, as these could be vacuumed in and become entangled in the roller brush. ~ Switch the vacuum cleaner off immediately during pauses to avoid danger. ~ Do not vacuum up any inflammable or combustible liquids or gases and do not vacuum in areas where such substances are stored. ~ Do not vacuum any surfaces where there is a danger of items being vacuumed up or becoming entangled in the roller brush. ~ Do not vacuum up any water, liquid or damp dirt. This will cause major faults and could seriously impair the functioning and electrical safety of the vacuum cleaner and the hand-held Turbobrush. Danger of electric shock! Wait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before vacuuming.
heavy, hard or have sharp edges. They could block the hand-held Turbobrush and the vacuum cleaner and cause damage. whether glowing or apparently extinguished. The hand-held Turbobrush and the vacuum cleaner might catch fire.
~ Do not vacuum up ashes or coal,
Disposing of an old appliance
~ Make appropriate arrangements for
its safe disposal.
The manufacturer cannot be held liable for damage caused by non-compliance with these Warning and Safety instructions.
7
en
Using the hand-held Turbobrush
The hand-held Turbobrush is intended for vacuuming upholstery, mattresses, car seats, carpeted stairs and other areas inaccessible to the standard Turbobrush. It is also important to observe the textile manufacturer's cleaning and care instructions. The following should not be vacuumed using the hand-held Turbobrush Hard surfaces, such as furniture doors, wooden and stone flooring etc. Direct contact by the Turbobrush could damage such surfaces or even the Turbobrush itself. Carpets such saxony with very long-pile, berber and sheepskin rugs, and valuable hand-knotted carpets, e.g. Persian and similar. There is a danger of the threads being pulled out. If in doubt, contact the carpet manufacturer/retailer.
Using the hand-held Turbobrush
^ The hand-held Turbobrush is fitted directly to either the hand-piece or, as required, to the suction tube. ^ To achieve the best effect, pass the hand-held Turbobrush slowly backwards and forwards over the carpet or surface being cleaned.
8
en - Cleaning and care ,Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for cleaning or maintenance work on the hand-held Turbobrush. Switch off at the wall socket and remove the plug.
Removing threads and hairs ^ Cut any threads or hairs that have become entangled on the roller brush with a pair of scissors. Then run the vacuum cleaner to vacuum up the bits. For more obstinate tangles or blockages inside the hand-held Turbobrush, the cover can be opened. Any large particles inside it can then be easily removed. ^ Turn the grip so that the release button is in the middle of the guide (illustration a). ^ Press the release button (illustation b) and pull the grip out from the hand-held Turbobrush as far as possible (illustration c). ^ Lift the upper part of the casing as far as it will and remove any debris from the inside of the casing and from the roller brush. ^ Close the casing and push the grip back into position until it clicks into place over the release button.
9
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
De hand-turboborstel voldoet aan de veiligheidsvoorschriften. Bij ondeskundig gebruik echter kunnen personen letsel oplopen en kan er materiële schade ontstaan. Lees de gebruiksaanwijzing daarom aandachtig door voordat u de borstel voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan de stofzuiger en de borstel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
Wanneer er kinderen in huis zijn
~ Houd kinderen op een afstand, als u
met de hand-turboborstel werkt! Kinderen zouden de draaiende borstelas kunnen aanraken en letsel kunnen oplopen.
Technische veiligheid
~ Na gebruik en vóór onderhouds-
Verantwoord gebruik
tend worden gebruikt voor het zuigen en borstelen van droge oppervlakken. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan gevaarlijk zijn. De specificaties van het apparaat mogen niet worden gewijzigd. Kleding en de vacht van dieren mogen niet met de hand-turboborstel worden gezogen of geborsteld. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door foutieve bediening of door gebruik voor andere doeleinden dan hier aangegeven.
werkzaamheden dient u de stofzuiger uit te schakelen en de stekker uit de contactdoos te trekken. in water en reinig deze droog of met een niet al te vochtige doek. Als er vocht in het apparaat komt, kunt u een elektrische schok krijgen!
~ De hand-turboborstel mag uitslui-
~ Dompel de hand-turboborstel nooit
10
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik Het afdanken van het apparaat
~ Raak de draaiende borstelas niet aan! U kunt anders letsel oplopen. ~ Houd de borstel niet bij het hoofd, anders kan lang haar worden aangezogen en opgewikkeld! ~ Houd de hand-turboborstel niet te dicht bij voorwerpen als gordijnen, kleding, sjaals, etc., anders kunnen ze worden aangezogen en opgewikkeld. ~ Schakel de stofzuiger uit, als u het apparaat even niet gebruikt. U vermijdt zo onnodige risico's! ~ Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gassen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in een ...
Forhåndsvisning av de 3 første sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |