10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke MAKITA EG441A: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Bruker manual MAKITA EG441A

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning MAKITA EG441A .





MAKITA EG441A: Last ned den komplette bruksanvisning (8310 Ko)



Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
MAKITA EG441A
MAKITA EG441A ANNEXE 685

Manuell abstrakt: bruksanvisning MAKITA EG441A

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

EG EG241A EG321A EG441A EG601A EG671A EG321AE EG441AE EG601AE EG671AE Original EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU EN RU 3ZZ9990474 EG241A, EG321A, EG321AE EG441A, EG441AE EG241A, EG321A, EG321AE EG441A, EG441AE 1 EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE E F [appendix] Instructions for treatment as waste When disposing this product ,make sure that the fuel and oil should be drained from the engine ,and submit to local regulations. [Annexe] Instructions pour le traitement des déchets Quand ce produit doit être mis au rebut, s'assurer que le carburant et l'huile ont été vidangés correctement à partir du moteur, et que les règlements locaux sont bien observés. [Anhang] Anweisungen für die Behandlung als Abfall Bei der Entsorgung dieses Produkts sicherstellen, dass der Kraftstoff und das Öl aus dem Motor abgelassen wird und unter Befolgung aller örtlich gültigen Bestimmungen entsorgt wird. [aanhangsel] Instructies voor afvalverwerking Wanneer u dit product weggooit, moet u ervoor zorgen dat alle brandstof en olie uit de motor verwijderd is en dient u zich te houden aan de ter plaatse geldende regelgeving. [anexo] Instrucciones para el tratamiento de los residuos Cuando este producto debe ponerse al rechazo, asegurarse de que el combustible y el aceite se purgaron correctamente a partir del motor, y que se observan bien los reglamentos locales. [appendix] Istruzioni per lo smaltimento Per lo smaltimento di questo prodotto, assicurarsi di aspirare il carburante e l'olio dal motore, in conformità con le regolamentazioni locali. [apêndice] Instruções para tratamento como resíduo Quando eliminar este produto, assegure-se de que o combustível e o óleo são escoados do motor e sujeitos às regulamentações locais. [vedlegg] Instruksjoner for behandling av avfall Når dette produktet kasseres, må man påse at drivstoffet og oljen tømmes fra motoren og behandles ifølge lokale renovasjonsforskrifter. [appendix] Anvisningar för avfallshantering När denna produkt ska kasseras, se då till att bränslet och oljan töms ur motorn, och att lokala bestämmelser efterföljs. [LIITE] Ohjeita jätteiden käsittelemisestä Hävittäessäsi tätä tuotetta muista, että polttoaine ja öljy täytyy tyhjentää moottorista. Muista myös noudattaa paikallisia säädöksiä. [tillæg] Anvisninger for behanling af affald Når du bortskaffer dette produkt, bedes du sikre dig, at motoren tømmes for brændstof og olie og afhændes i henhold til lokale regler. V 0.6 ~ 0.7 mm EG241A, EG321A, EG321AE EG441A, EG441AE EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE 10~11mm 5 mm EG241A, EG321A, EG321AE EG441A, EG441AE EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE LWA Tomoyasu Kato Authorized Compiler In The Community Autorisiertes Montageunternehmen im Gebiet Compilateur autorisé dans la Communauté Erkende vertegenwoordiger in het rayon Compilatore autorizzato nella comunità Compilador autorizado en la Comunidad Compilador autorizado na comunidade Auktoriserad sammanställare inom gemenskapen Paikallinen edustaja Autorisert kompilator i EU Autoriseret computer i samfundet Tomoyasu Kato :EG241A :EG321A / EG321AE :EG441A / EG441AE :EG601A / EG601AE :EG671A / EG671AE :RGM300-1010001 :RGM380-1010001 :RGM510-1010001 :RGM710-1010001 :RGM780-1010001 T. Kato T. Kato T. Kato T. Kato T. Kato T. Kato T. Kato T. Kato T. Kato T. Kato T. Kato T. Kato 2004/108/EC 2006/42/EC (98/37/EC) 2006/95/EC 0470 NEMKO AS N-0314 OSLO Norway 974404532 EG241A EG321A / EG321AE EG441A / EG441AE EG601A / EG601AE EG671A / EG671AE EG241A EG321A / EG321AE EG441A / EG441AE EG601A / EG601AE EG671A / EG671AE 95.1 dB 94.9 dB 95.3 dB 95.9 dB 97.1 dB 95 dB 96 dB 97 dB 97 dB 97 dB VI EN 12601(*1) EN 55012 EN 55014-1 EN 55014-2 CISPR 12 CISPR 14-1 CISPR 14-2 ISO 3744 ISO 8528 EN 61000-4-2 EN 61000-4-3 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 EN 61000-4-6 EN 61000-6-1 *1.Water seeping tests is based on ISO8528-6-6-1-2. *1.Wasseraustrittsprüfung basierend auf ISO8528-6-6-1-2. *1.Le test d'infiltration d'eau se base sur la Norme ISO8528-6-6-1-2. *1.Waterlekkagetests uitgevoerd op basis van ISO8528-6-6-1-2. *1.Test di immersione in acqua basato su standard ISO8528-6-6-1-2. *1. *1.La prueba de infiltración de agua se basa en la Norma ISO8528-6-6-1-2. *1.Os testes da água de infiltração baseiam-se na norma ISO 8528-6-6-1-2. *1.Vattenläcktest baserat på ISO8528-6-6-1-2. *1.Vedenvuotokokeet perustuvat ISO8528-6-6-1-2:een. *1.Vannsivingstester er basert på ISO8528-6-6-1-2. *1.Vandsivningstests er baseret på ISO8528-6-6-1-2. Tomoyasu Kato Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN Kitamoto, JAPAN January 30. 2009 30. Januar 2009 30. Janvier 2009 30. januari 2009 30. gennaio 2009 30. 2009 30. enero 2009 30. Janeiro 2009 30. januari 2009 30. tammikuu 2009 30. januar 2009 30. januar 2009 DC6877 FOREWORD Thank you very much for purchasing a MAKITA GENERATOR. This manual covers operation and maintenance of the MAKITA GENERATOR. This MAKITA GENERATOR can be used for general electrical equipments, appliances, lamps, tools as an AC power source. With regards to DC application, the terminals are used only for charging 12 volt battery. Never use this generator for any other purposes. Please take a moment to familiarize yourself with the proper operation and maintenance procedures in order to maximize the safe and ef¿cient use of this product. Keep this owner's manual at hand, so that you can refer to it at any time. Due to constant efforts to improve our products, certain procedures and speci¿cations are subject to change without notice. When ordering spare parts, always give us the MODEL, PRODUCTION NUMBER (PROD No.) and SERIAL NUMBER (SER No.) of your Product. Please ¿ll in the following blanks after checking the production number on your product. (Location of label is different depending on the product model.) PROD No. SER No. EN FR DE NL ES IT PT GR PROD No. / SER No. (Label) NO SE FI DK RU CONTENTS Page 1. SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. COMPONENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. PRE-OPERATION CHECKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. OPERATING PROCEDURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. WATTAGE INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. SPARK ARRESTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7. MAINTENANCE SCHEDULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. "HOW-TO" MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. PERIODIC OPERATION AND INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. TRANSPORTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. PREPARATION FOR STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 13. SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 14. WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 15. OPTIONAL PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 NOTE Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig. to indicated in the sentence. 1. SAFETY PRECAUTIONS Please make sure you review each precaution carefully. Pay special attention to statement preceded by the following words. WARNING "WARNING" indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not followed. CAUTION "CAUTION" indicates a possibility of personal injury or equipment damage if instructions are not followed. WARNING EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU Do not operate the generator near gasoline or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or ¿re. Do not ¿ll the fuel tank with fuel while the engine is running. Do not smoke or use open Àame near the fuel tank. Be careful not to spill fuel during refueling. If fuel is spilt, wipe it off and let dry before starting the engine. WARNING Do not place in Àammables near the generator. Be careful not to place fuel, matches, gunpowder, oily cloths, straw, trash, or any other in Àammables near the generator. WARNING Do not operate the generator inside a room, cave, tunnel, or other insuf¿ciently ventilated area. Always operate it in a well-ventilated area, otherwise the engine may become overheated, and the poisonous carbon monoxide gas, an odorless, colorless, poison gas, contained in the exhaust gas will endanger human lives. Operate generator only outdoors and far from open windows, doors, ventilation intakes and other openings. Keep the generator at least 1 meter (3 feet) away , including overhead, from any structure or building use. 1m 1m WARNING Do not enclose the generator nor cover it with a box. The generator has a built-in forced air cooling system, and may become overheated if it is enclosed. If generator has been covered to protect it from the weather during non use, be sure to remove it and keep it well away from the area during generator use. WARNING Operate the generator on a level surface. It is not necessary to prepare a special foundation for the generator. However, the generator will vibrate on an irregular surface, so choose a level place without surface irregularities. If the generator is tilted or moved during operation, fuel may spill and / or the generator may tip over, causing a hazardous situation. Proper lubrication cannot be expected if the generator is operated on a steep incline or slope. In such a case, piston seizure may occur even if the oil is above the upper level. WARNING Pay attention to the wiring or extension cords from the generator to the connected device. If the wire is under the generator or in contact with a vibrating part, it may break and possibly cause a ¿re, generator burnout, or electric shock hazard. Replace damaged or worn cords immediately. WARNING Do not operate in rain, in wet or damp conditions, or with wet hands. The operator may suffer severe electric shock if the generator is wet due to rain or snow. WARNING If wet, wipe and dry it well before starting. Do not pour water directly over the generator, nor wash it with water. WARNING Be extremely careful that all necessary electrical grounding procedures are followed during each and every use. Failure to do so can be fatal. EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU WARNING Do not contact the generator to a commercial power line. Connection to a commercial power line may short circuit the generator and ruin it or cause electric shock hazard. Use the transfer switch for connecting to domestic circuit. WARNING No smoking while handling the battery. The battery emits Àammable hydrogen gas, which can explode if exposed to electric arcing or open Àame. Keep the area well-ventilated and keep open Àames/sparks away when handling the battery. WARNING Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materials well away from generator area. Be very careful not to touch any parts of the hot engine especially the mufÀer area or serious burns may result. WARNING Keep children and all bystanders at a safe distance from work areas. WARNING It is absolutely essential that you know the safe and proper use of the power tool or appliance that you intend to use. All operators must read, understand and follow the tool/appliance owners manual. Tool and appliance applications and limitations must be understood. Follow all directions given on labels and warnings. Keep all instruction manuals and literature in a safe place for future reference. WARNING Use only "LISTED" extension cords. When a tool or appliance is used outdoors, use only extension cords marked "For Outdoor Use". Extension cords, when not in use should be stored in a dry and well ventilated area. WARNING Always switch off generator's AC circuit breaker and disconnect tools or appliances when not in use, before servicing, adjusting, or installing accessories and attachments. CAUTION Make sure the engine is stopped before starting any maintenance, servicing or repair. Make sure maintenance and repair of the generator set are performed by properly tra ...


Forhåndsvisning av de 3 første sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte SpørsmÃ¥l   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.