10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg Ă„ laste ned flere typer dokumenter for Ă„ best bruke StĂžvsuger MAKITA 440: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
SĂžk etter merke

Trenger du hjelp med ett produkt?
Se pÄ vurderinger pÄ MAKITA 440

Bruker manual MAKITA 440

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning MAKITA 440 StĂžvsuger.





MAKITA 440: Last ned den komplette bruksanvisning (1040 Ko)



Du kan ogsÄ laste ned fÞlgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
MAKITA 440

Manuell abstrakt: bruksanvisning MAKITA 440

Detaljerte instruksjoner for bruken stÄr i bruksanvisningen.

C M Y CM MY CY CMY K - - - UK AUTOMATIC M STARTER SYSTEM Âź IT GR ACCESSORI DE NO ZUBEHÖR UTSTYR UK PT ACCESSORIES NL FI TOEBEHOREN ACESSÓRIOS VARUSTEET FR RU ACCESSOIRES ES SV ACCESORIOS TILLBEHÖR GHBYFLKT:YJCNB - - - - - - Ăž 45mm - - - - - Tubo flessibile con manicotti girevoli Flexible hose with swivelling connectors Tube flexible avec manchons rotatifs Flexibler Schlauch mit drehbaren Anschlusstutzen Slang met draaibare aansluitstukken Tubo flexible con manguitos giratorios ĂŽÂ·ĂŒĂ™Ă”~ Û^Ï<Ó·~ Ì ÂÚÈÛÙÚÂÊfiĂŒĂ‚Ă“Â· ¿ÎÚ· Tubo flexĂ­vel com cotovelos giratĂłrios Ub,rbq ikfyu c dhfof.obvbcz cjtlbybntkmysvb gfnhe,rfvb Fleksibel slange med vendbare koplinger PyörivillĂ€ muhveilla varustettu letku Flexibel slang med vridbara kopplingsstycken Cod. 01316B0N Cod. 01321B0N Tubo flessibile per elettroutensili con adattatore universale Flexible hose for electric portable tools with universal adapter Tube flexible pour accessoires Ă©lectriques avec adaptateur universel Schlauch fĂŒr elektrische Zubehörteile mit Universaladapter Slang voor elektrische accessoires met universele adapter Tubo flexible para electroutensilio con adaptador universal TMÈÚ¿Ï ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ă‚ĂšĂÂ·ĂĂ‚>Ô Ì ·ÓÙ¿ÙÔÚ· Tubo flexĂ­vel para utensĂ­lios elĂ©ctricos com adaptador universal Ub,rbq ikfyu lkz 'ktrnhjbycnhevtynf c eybdthcfkmysv gtht[jlysv gfnhe,rjv - Fleksibel slange for elektronisk apparat med universaladapter - YleisliittimellĂ€ varustettu letku sĂ€hkötyökaluja varten - Flexibel slang till elredskap med universaladapter Prolunghe rigide Rigid extension tubes Rallonges rigides VerlĂ€ngerungsrohre Verlengpijpen Tubos rĂ­gidos de extensiĂłn ĂŽÂ·ĂŒĂ™Ă”Ăˆ Û^Ï<ÓÂ~ ÚԀÎÙ·ÛË~ Tubos rĂ­gidos de extensĂŁo :tcnrbt elkbybntkmyst nhe,s Harde forlengningsrĂžr Jatkoputket Styva förlĂ€ngningsrör Bocchetta triangolare per detriti solidi Triangular solid waste nozzle Suceur triangulaire pour dĂ©chets Dreieckige GrobschmutzdĂŒse Driehoekige zuigmond voor niet vloeibaar vuil Boquilla triangular para desechos sĂłlidos ÎÚÔÊÛÈÔ ·Ó·ÚÚfiÊËÛË~ ÛÎÔÈÈÒÓ Boca triangular para detritos sĂłlidos Nhteujkmyfz yfcflrf lkz ndthls[ xfcnbw Trekantet munnstykke for fast avfall Kolmionmuotoinen suutin kuivaimua varten TriangulĂ€rt munstycke för fast avfall Cod. 50091B0N Cod. 50089B0N -2- SV 5 .... LUFTUTLOPPSFILTER (fig. "D8") Byt ut de elektrostatiska efterfiltren regelbundet, anvĂ€nd ett mynt för att lossa de tvĂ„ gallerlocken. SĂ€tt tillbaka gallren och se till att de hakas fast. IT GR ACCESSORI DE NO ZUBEHÖR UTSTYR - UK PT ACCESSORIES NL FI TOEBEHOREN ACESSÓRIOS VARUSTEET FR RU ACCESSOIRES ES SV ACCESORIOS TILLBEHÖR GHBYFLKT:YJCNB 6 .... RENGÖRING AV BEHÅLLAREN (fig. "D9") Kontrollera mĂ€ngden uppsuget material, speciellt om den anvĂ€nds för voluminösa material. Det Ă€r tillrĂ„dligt att tömma behĂ„llaren nĂ€r den Ă€r halvfull. NĂ€r du har anvĂ€nt apparaten som vĂ€tskeuppsamlare, töm behĂ„llaren och torka den och tillbehören för att förhindra belĂ€ggningar. - - - - - - Ăž 45mm - - - - - Bocchetta a lancia Crevice tool Suceur long FugendĂŒse Spleetzuigmond Boquilla chata ÎÚÔÊÛÈÔ ÁÈ· Ă›ÂŻĂˆĂ›ĂŒÂ€~ Boca em lança Yfcflrf d dblt cjgkf Munnstykke formet som en lansett Rakosuutin Munstyckslans Impugnatura ergonomica Ergonomic grip PoignĂ©e ergonomique Ergonomischer Griff Ergonomische handgreep Empuñadura anatĂłmica ÚÁÔÓÔÌÈÎ< ÂŻĂ‚ĂˆĂšĂ”ĂÂ·,< Empunhadura ergonĂłmica "hujyjvbxyfz hexrf Ergonomisk hĂ„ndtak Ergonominen kĂ€densija Ergonomiskt handtag + + + + + + + + + + + + anello deflussore downflow ring anneau de rĂ©glage Einstellring Stromingsregelring anillo de flujo Â·ĂŽĂ™ĂĂˆĂ”~ ÂÎÚ<~ anel de fluxo rjkmwj jnnjrf defluxring virtauksen sÀÀtörengas utströmningsring 7 .... BYTA UT STRÖMKABELN -- Om elkabeln Ă€r skadad, vĂ€nd dit till ett auktoriserat serivcecentrum (se bifogad lista), eftersom det krĂ€vs speciella redskap. ====================================================================== Cod. 50080B0N PROBLEM ? EFFEKT --------------------------------------· Apparaten startar inte. ORSAK ----------------------------------------· Ingen ström. · Defekt strömkabel, strömbrytare eller motor. ====================== · Det kommer ut damm frĂ„n utloppsgallren. ====================== · Minskad prestanda (insugning). ========================= · MĂ€ttade eller skadade filter. ÅTGÄRD ----------------------------------------· Kontrollera eluttaget. · VĂ€nd dig till ett servicecentrum. ========================= · Kontrollera filtren och byt eventuellt ut dem. ========================= · Kontrollera behĂ„llaren. · Rengör eller byt ut filtren. · Kontrollera den flexibla slangen eller tillbehören. Cod. 50318BHN Cod. 50095B0N Cod. 50093B0N ========================= · BehĂ„llaren Ă€r överfull. · MĂ€ttade eller utslitna filter. · TilltĂ€ppta tillbehör. slangar eller Ghiera blocca cavo alimentazione elettrica dell'elettroutensile Clamp to lock power cable of electric power tool Collier de blocage cordon d'alimentation Ă©lectrique de l'accessoire Ringmutter zum Befestigen des Stromkabels des elektrischen Zubehörteils Ring voor het bevestigen van de elektriciteitskabel van het elektrische accessoire Abrazadera de bloqueo para el cable de alimentaciĂłn elĂ©ctrica del utensilio elĂ©ctrico ÂąÂ·ĂŽĂ™ĂĂˆĂ”~ ÛÁÎÚ¿ÙËÛË~ ĂŽÂ·Ă^>Ô ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ Ă‚ĂšĂÂ·ĂĂ‚>Ô Rosca de bloqueio do cabo alimentação elĂ©ctrica do utensĂ­lio elĂ©ctrico Rjkmwj ,kjrbhjdrb ghjdjlf 'ktrnhjgbnfybz 'ktrnhjbycnhevtynf Metallring som blokkerer strĂžmledningen til det elektroniske apparatet Lukitusrengas sĂ€hkötyökalun sĂ€hköjohtoa varten LĂ„sring till elredskapets strömkabel Telaio per spazzola combinata Combi brush holder ChĂąssis pour brosse combinĂ©e GerĂŒst fĂŒr Kombi-BĂŒrste Houder voor gecombineerde borstel Cuadro multiadaptador ”¿ÛË ÚiÌÈfiÌÂÓË~ ,ÔÚÙÛ·~ Quadro para escova combinada Rfhrfc lkz rjv,bybhjdfyyjq otnrb Stativ for kombinert bĂžrste YhdistelmĂ€harjan pidin HĂ„llare till kombinerad borste ====================== · Motorns varvtal ökar markant. ========================= · BehĂ„llaren Ă€r överfull. · MĂ€ttade filter eller belĂ€ggningar. · TilltĂ€ppta slangar eller tillbehör. ========================= · Kontrollera behĂ„llaren. · Rengör eller byt ut filtren. · Kontrollera den flexibla slangen eller tillbehören. ========================= Cod. 60277B0N ====================== ========================= - 66 - -3- IT GR ACCESSORI DE NO ZUBEHÖR UTSTYR UK PT ACCESSORIES NL FI TOEBEHOREN ACESSÓRIOS VARUSTEET FR RU ACCESSOIRES ES SV ACCESORIOS TILLBEHÖR 3 .... FÖR ATT SUGA UPP STORA VÄTSKEMÄNGDER (fig. "C1") SĂ€nk inte ner hela munstyckslansen nĂ€r du ska suga upp vĂ€tskor frĂ„n behĂ„llare, för att garantera ett partiellt lufttillflöde. SV GHBYFLKT:YJCNB 4 .... ANVÄNDNING SOM ELREDSKAP - DAMMSUGARE (fig. "C2" - "C3" - "C4") - Filterpatronen ska alltid vara monterad. - Ta bort skumfiltret, om detta monterats. VARNING: För att apparaten ska fĂ„ en god prestanda Ă€r det viktigt att filterpatronen alltid hĂ„lls ren. Det Ă€r tillrĂ„dligt att byta ut den cirka var 100:e drifttimme. SĂ€tt i kopplingsstycket (M) till den flexibla slangen (kod 01321B0N) i luftinloppsanslutningen (Y) (fig. "C2") och universaladaptern (U) i kanalen till elredskapet (fig. "C3"). Elanslut elredskapet och apparaten pĂ„ det sĂ€tt som beskrivs i punkt "A3". Koppla fast elredskapets strömkabel i den flexibla slangen med lĂ„sringarna (G) (fig. "C4"). StĂ€ll in strömbrytarna pĂ„ det sĂ€tt som beskrivs i punkt "A2". - - - - - - Ăž 45mm - - - - - Racla per liquidi Scraper for liquids Racle pour liquides BĂŒrste fĂŒr Nassarbeit Rakel voor vloeistoffen Rasqueta para lĂ­quidos ”ÔÚÙÛ· ÁÈ· ÁÚ¿ Boca para lĂ­quidos Crht,jr lkz ;blrjcntq VĂŠskeoppsuger Vedenimusuutin Skrapa för vĂ€tskor Racla per pavimenti Scraper for floors Racle pour sols BĂŒrste fĂŒr BodenbelĂ€ge Rakel voor vloeren Rasqueta para pisos ”ÔÚÙÛ· ÁÈ· ¿Â· Boca para pavimentos Crht,jr lkz gjkf Gulvmunnstykke Lattiasuutin Golvskrapa ------------------------------------------------------------------------- Cod. 60278B0N D - UNDERHÅLL Dra alltid ur elkontakten innan du utför nĂ„gon underhĂ„llsĂ„tgĂ€rd. 1 .... DAMMSUGARPÅSE PĂ„sen fĂ„r inte Ă„teranvĂ€ndas, den ska alltid bytas ut. För att byta dammsugarpĂ„se. - Ta bort plastflĂ€nsen (X) frĂ„n luftinloppsanslutningen (Y) pĂ„ dammsugaren (fig. "D1"). - Ta ut den fulla pappersfilterpĂ„sen frĂ„n behĂ„llaren (fig. "D2"). - StĂ€ng plastflĂ€nsen med avsett lock (fig. "D3"). Cod. 60279B0N IT NL SISTEMI FILTRANTI FR GR SYSTEMES FILTRANTS FILTER SYSTEEM UK ES FILTER SYSTEM DE PT FILTERSYSTEME SISTEMAS DE FILTRAGEM SISTEMAS FILTRANTES 2 .... FILTERPATRON (fig. "D4" - "D5") Ta bort filterpatronen frĂ„n motorstödet. Rengör filterpatronen ofta med en pensel med mjuk borst (fig. "D4"). För en mer noggrann rengöring, anvĂ€nd en duschkran och rikta vattenstrĂ„len inifrĂ„n och ut (fig. "D5"). Kontrollera att den Ă€r helt torr innan du anvĂ€nder den igen. Om det finns mycket belĂ€ggningar eller om den Ă€r utsliten, byt endast ut filterelementet (b). RU ABKMNHE>OBTCBCNTVS FI SUODATUSJÄRJESTELMÄT - NO FILTER SYSTEM SV FILTER SYSTEM 3 .... SKUMFILTER (fig. "D6") Cartuccia filtro con disco adattatore Filter cartridge with adapter disc Cartouche de filtre avec disque adaptateur Filtereinsatz mit Adapterscheibe Filterpatroon met aanpasschijf Cartucho filtro con filtro adaptador TMÙÔȯÂ>Ô Ê>ÏÙÚÔ Ì >ÛÎÔ ĂšĂ”Ă›Â·ĂšĂŒĂ”Ă<~ Cartucho filtro com disco adaptador Gfnhjy abkmnhf c lbcrjv- gtht[jlybrjv Patronfilter med adapterskive SovitinlevyllĂ€ varustettu suodatinpatruuna Filterpatron med adapterskiva - Rengör skumfiltret under rinnande vatten UTAN att anvĂ€nda rengöringsmedel. Byt ut det om det Ă€r trasigt eller utslitet. 4 .... P.P. KORGFILTER (fig. "D7") Skaka korgfiltret i en soptunna för att rengöra det. BlĂ„s det eventuellt med tryckluft. Byt ut det om det Ă€r trasigt eller utslitet. Cod. 83201BJA -4- - 65 - SV 2 ..... ANVÄNDNING AV FILTERPATRONEN, förpackningskod 83201BJA (fig. "B3" - "B4") Lossa motorenheten frĂ„n behĂ„llaren (fig. "A1") och vĂ€nd den uppochner. SĂ€tt i filterelementet (b) pĂ„ motorstödet (c) (fig. "B3"). SĂ€tt pĂ„ plastadapterskivan (a) pĂ„ filterelementet (b) och se till att de blir fast sammanfogade genom att vrida ratten medurs (fig. "B4"). - SĂ€tt tillbaka motorenheten pĂ„ behĂ„llaren och haka fast den. - Det Ă€r speciellt lĂ€mpligt att anvĂ€nda filterpatronen för uppsamling av damm eller fast avfall. Den kan kompletteras med samtidig anvĂ€ndning av papperspĂ„sen som, förutom att den förhindrar tilltĂ€ppning av filterpatronen, Ă€ven har fördelen att överföra det insugna materialet snabbt och hygieniskt. Undvik anvĂ€ndning med vassa eller fuktiga material. IT NL SISTEMI FILTRANTI FR GR SYSTEMES FILTRANTS FILTER SYSTEEM UK ES FILTER SYSTEM DE PT FILTERSYSTEME SISTEMAS DE FILTRAGEM SISTEMAS FILTRANTES RU ABKMNHE>OBTCBCNTVS FI RICAMBI ORIGINALI NO FILTER SYSTEM SV FILTER SYSTEM SUODATUSJÄRJESTELMÄT ORIGINAL SPARE ALTO TOP HAUL OBEN ARRIBA MASSIMO LIVELLO DI RIEMPIMENTO PIÈCE DÉTACHÉE ORIGINALE ERSATZTEILE ORIGINAL - Haka loss motorenheten frĂ„n behĂ„llaren (fig. "A1") och vĂ€nd den uppochner för att suga upp vĂ€tskor. Applicera filterskummet pĂ„ motorstödet pĂ„ det sĂ€tt som visas i bilden hĂ€r vid sidan. SĂ€tt tillbaka motorenheten pĂ„ behĂ„llaren och kontrollera att gĂ„ngjĂ€rnen Ă€r korrekt placerade pĂ„ sin plats. ORIGINALES REPUESTOS Sacco in carta filtro "verticale" per detriti solidi. Indispensabile per l'aspirazione di polveri impalpabili come ad esempio cemento, talco, ecc... Necessario per trasferire in modo rapido ed igenico i detriti aspirati. "Vertical" paper bag for solid debris. Indispensable for sucking up impalpable dust, i.e. cement, talcum and so on. Necessary to remove speedly and hygienically the collected debris. Sac en papier "vertical" pour dĂ©chets solides. Indispensable pour l'aspiration de poussiĂšres impalpables par exemple ciment, talc, etc. NĂ©cessaire pour transfĂ©rer rapidement et hygiĂ©niquement les dĂ©chets aspirĂ©s. "Senkrechte" Papierfilterbeutel fĂŒr Trockenstaub. Unentbehrlich um Feinstaub wie z. B. Zement,Talkum, usw. zu saugen. Notwendig um rasch und hygienisch den eingesaugten Staub zu entsorgen. Bolsa en papel filtro "vertical" para desechos sĂłlidos. Inidispensable para la aspiraciĂłn de polvo fino como por ejemplo cemento, talco, etc. Necesario para transferir en modo rĂĄpido e higiĂ©nico los desechos aspirados. Materiale controllato e certificato secondo le norme ISO 9073-2 / 9073-3 Material checked and certified in compliance with ISO 9073-2 / 9073-3 standards MatĂ©riel contrĂŽlĂ© et certifiĂ© conformĂ©ment aux normes ISO 9073-2 / 9073-3 Material, das nach den Normen ISO 90 ...


ForhÄndsvisning av de 3 fÞrste sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte SpĂžrsmĂ„l   Kontakt Diplodocs team   Siste sĂžk
Siste tilfĂžyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhĂžrer de respektive eiere.