|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke KYOCERA FS-1024MFP: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual KYOCERA FS-1024MFP - QUICK INSTALLATION GUIDEDiplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning KYOCERA FS-1024MFP - QUICK INSTALLATION GUIDE .
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Selv om produktet tilhørte KYOCERA merke, kan det også være solgt under CONTAX, FINECAM, MITA, QUALCOMM, YASHICA sitt navn, etter overtak, sammenslåing eller navneendring av firma.
Manuell abstrakt: bruksanvisning KYOCERA FS-1024MFP - QUICK INSTALLATION GUIDE
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. First steps
Quick installation Guide
Fs-1024MFp Fs-1124MFp
>>>
ENG RO
BR RU
CZ SV
DE TR
DK ARA
ES IT
FI NL
FR NO
GR PL
HEB PT
HU
ENG BR CZ DE DK ES FI FR GR HEB HU IT NL NO PL PT RO RU SV TR ARA
The included components differ depending on the countries or regions. Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões. Pilozené soucásti se mohou lisit v závislosti na zemích nebo oblastech. Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten. De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region. Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones. Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan. Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions. .
A mellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függen változók. I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica. De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio. De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region. Dolczone do urzdzenia wyposaenie moe róni si w zalenoci od kraju lub regionu. Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões. Componentele incluse difer în funcie de ar sau regiune. . De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner. Ürünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre deiir.
10 - 32.5 °c (50 to 90 °F) 15 - 80% rH 220 - 240V ac, 50/60Hz, 3.8a
500 mm
300 mm
300 mm
500 mm
1000 mm
Environment CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to build up inside the machine, resulting in fire.
BR
Ambiente CUIDADO: Certifique-se de providenciar o espaço suficiente ao redor da impressora. A utilização prolongada sem um espaço suficiente pode causar acúmulo de calor no interior da impressora, podendo resultar em fogo. Okolní prostedí UPOZORNNÍ: Dbejte na to, aby kolem tiskárny byl dostatek volného místa. Nebude-li kolem tiskárny dostatek volného místa, mze delsí pouzívání zpsobit hromadní tepla v tiskárn, coz mze zpsobit pozár. Umweltbedingungen ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Drucker über ausreichend Platz verfügt. Dauerhafte Benutzung ohne ausreichenden Platz führt zu mangelnder Belüftung, wodurch Feuer entstehen kann. Miljø FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring printeren. Langvarig brug uden tilstrækkelig afstand kan medføre opvarmning inden i printeren, hvilket kan resultere i brand. Entorno PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar espacio suficiente alrededor de la impresora. Si la impresora se utiliza de forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podría calentarse demasiado y provocar un incendio. Ympäristö VAROITUS: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pitkään jatkunut käyttö ilman riittävää väliä saattaa aiheuttaa lämmön kerääntymistä tulostimen sisälle ja tulipalon. Environnement ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d `espace autour de l `imprimante. Une utilisation prolongée sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à l' intérieur de l' imprimante et un risque d `incendie.
: . .
HEB
Térköz FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegend hely a nyomtató körül. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig úgy használja, hogy nincs elegend hely körülötte, a nyomtató felmelegedhet és kigyulladhat. Ambiente operativo ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. L `utilizzo prolungato senza spazio libero sufficiente può provocare il surriscaldamento interno della stampante con conseguente pericolo di incendio. Omgeving OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte kan ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken. Miljø FORSIKTIG: Pass på at det er nok plass rundt skriveren. Forlenget bruk med utilstrekkelig klaring kan føre til at det blir veldig varmt inni skriveren og det kan oppstå brann. rodowisko robocze OSTRONIE: Naley zapewni wystarczajco duo wolnej przestrzeni wokól drukarki. Zbyt dlugie korzystanie z drukarki bez zapewnienia wystarczajcej przestrzeni moe skutkowa powstaniem wysokiej temperatury wewntrz drukarki i spowodowa poar. Ambiente ATENÇÃO: Assegure-se de que dispõe de espaço suficiente à volta da impressora. O uso prolongado sem espaço livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior da impressora, resultando em incêndio. Mediul de lucru ATENIE: Alocai suficient spaiu liber în jurul imprimantei. Utilizarea îndelungat în condiii de spaiu liber insuficient poate duce la acumularea de cldur în interiorul imprimantei, având ca rezultat declanarea unui incendiu. ! . , . Omgivning FÖRSIKTIGHET! Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren. Användning under lång tid utan tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren kan göra att det alstras värme i skrivaren vilket kan ge upphov till brand. Ortam DKKAT: Yazici etrafinda yeterli bo alan biraktiinizdan emin olun. Yeterli boluk olmadan uzun süreli kullanim yazicinin içindeki isinin artmasina, dolayisiyla yangina yol açabilir.
A 3
4
5
6
7
B
3
4
5
6
7
C
FS-1024MFP/FS-1124MFP
FS-1124MFP
50±10 mm
50±10 mm
3
4
English
Language: *English Français Español
Français Español
D
old panel
3
new panel
4
E
Report Print: Menu Map ********************* Status Page Font List [ Exit ]
Report Report Print Menu Map
F
ENG
FAX (1124MFP)
FAX Transmission Transmission: ab 1 TTI 2 Local FAX Name 3 Local FAX ID 4 Local FAX Number
BR
FAX Transmissão Transmissão: ab 1 TTI 2 Nome FAX local 3 ID do FAX local 4 Nº FAX local
CZ
FAX Penos Penos: ab 1 TTI 2 Název míst. faxu 3 ID místního faxu 4 Císlo míst.faxu
DE
FAX Übertragung Übertragung: ab 1 TTI 2 Lokaler Faxname 3 Lokale FAX-ID 4 Lok. FAX-Kennung
DK
FAX Transmission Transmission: ab 1 TTI 2 Lokalt faxnavn 3 Lokalt fax-id 4 Lokalt faxnummer
ES
FAX Transmisión Transmisión: ab 1 TTI 2 Nombre FAX local 3 ID de FAX local 4 Número FAX local
FI
FAKSI Lähetys Lähetys: ab 1 TTI 2 Paik. faksinimi 3 Paik. Faksitunn. 4 Paik. faksin nro
FR
FAX Transmission Transmission: ab 1 TTI 2 Nom du FAX local 3 ID de FAX local 4 Nº FAX local
GR
Transmission: ab 1 TTI 2 FAX 3 ID 4 .
HEB
HU
FAX Átvitel
IT
FAX Trasmissione Trasmissione: ab 1 TTI 2 Nome FAX locale 3 ID FAX locale 4 N. FAX locale
ab 1 2 3 4 TTI
Átvitel: ab 1 TTI 2 Helyi FAX név 3 Helyi FAX azon. 4 Helyi FAX szám
NL
FAX Verzending Verzending: ab 1 TTI 2 Interne naam fax 3 Lokale FAX-ID 4 Lokaal faxnummer
NO
Faks Opplysninger Opplysninger: ab 1 TTI 2 Lokalt faks navn 3 Lokal faks-ID 4 Lokalt faksnr.
PL
FAKS Transmisja Transmisja: ab 1 TTI 2 Naz. FAKSU lok. 3 Lok. iden. FAKSU 4 Lokalny nr FAKSU
PT
FAX Transmissão Transmissão: ab 1 TTI 2 Nome Fax Local 3 ID FAX Local 4 Número FAX Local
RO
FAX Transmisie Transmisie: ab 1 TTI 2 Nume FAX local 3 ID Local FAX 4 Numr Local FAX
RU
: ab 1 TTI 2 . 3 . . 4 .
SV
FAX Överföring Överföring: ab 1 TTI 2 Lokalt FAX-namn 3 Lokalt FAX-ID 4 Lokalt FAX-nr.
TR
FAKS letim letim: ab 1 TTI 2 Yerel FAKS Adi 3 Yerel FAKS ID 4 Yerel FAKS No
ARA
ab 1 2 3 4 TTI
G
ENG BR CZ DE
If Found new Hardware window appears, click Cancel. Se a janela Um novo Hardware foi encontrado aparecer, clique em Cancelar. Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepnte na tlacítko Storno. Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie Abbrechen. Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware. Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar. Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna, napsauta Peruuta. Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s`affi che, cliquez sur Annuler. , .
ENG BR CZ DE DK ES FI FR GR
Select Express Mode to perform a standard installation. Selecione o modo Expresso para realizar uma instalação padrão. Chcete-li provést standardní instalaci, zvolte moznost Express Mode. Der Express-Modus führt eine normale Installation durch. Vælg Hurtig installation for at foretage en standardinstallation. Seleccione el Modo expreso para realizar una instalación estándar. Valitse pikaasennus suorittaaksesi vakioasennuksen. Sélectionnez Mode express pour effectuer une installation standard. Express Mode ( ) .
DK ES FI FR GR HEB
HEB HU
HU IT NL NO PL PT RO RU SV TR ARA
Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik, kattintson a Mégse gombra. Se compare la fi nestra Trovato nuovo hardware, fare clic su Annulla. Als het dialoogvenster nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren. Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på Avbryt. Jeli wywietlone zostanie okno Znaleziono nowy sprzt, naley klikn przycisk Anuluj. Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer, clique em Cancelar. Dac apare fereastra Found New Hardware, facei clic pe Cancel. , . Om Dialogfönstret visar 'Hittade ny hårdvara' klicka då på Avbryt. Yeni Donanim Bulundu penceresi görüntülenirse, ptal`i tiklatin.
Válassza az Express Mode menüpontot ha szokásos telepítést szeretne. Scegliere Modalità Espressa per eseguire un`installazione standard. Kies Snelle modus om een standaard installatie uit te voeren. Velg Ekspressmodus for en standardinstallasjon. Wybierz opcj Express Mode, aby przeprowadzi instalacj standardow. Seleccione Modo Expresso para realizar uma instalação padrão. Selectai Express Mode pentru a efectua instalarea standard. -. Välj Expressläge för att utföra en standardinstallation. Standart kurulum gerçekletirmek için Express Mode`u seçin.
IT NL NO PL PT RO RU SV TR ARA
H
Cancel Printing
ENG
Job Cancel List: a b 1 Print Job List 2 Send Job List 3 Store Job List [ Exit ]
BR
Lis. canc. trab.: a b 1 Impr. lis. trab. 2 Enviar list trab 3 Armaz lista trab [ Sair ]
CZ
Zrus.sezn.úloh: ab 1 Sezn.tisk.úloh 2 Odesl. sezn.úloh 3 Seznam uloz. úl. [Ukoncit ]
DE
Job-Abbruchliste: a b 1 Drucke Jobliste 2 Send.Auftraglist 3 Speich.Jobliste [Beenden ]
DK
Afbrudte jobs: ab 1 Udskr. jobliste 2 Sendejobliste 3 Gem jobliste [ Afslut ]
ES
Lista canc. tr.: a b 1 Impr lista trab. 2 Lista tbjs envío 3 Lista tbjs almc. [ Salir ]
FI
Työ peruttu lis.: a b 1 Tulos. työ. Lis 2 Lähetä työlista 3 Tall.työlista [ Poistu ]
FR
Liste trav.annul: a b 1 Impr liste trav. 2 Env liste trav 3 Mém. liste trav [Quitter ]
GR
. .: a b 1 . . 2 . . . 3 . . . [ ]
HEB
ab 1 2 3
HU
Fldt visszvon l.: a b 1 Fldatlista nyomt 2 FeladatlistaKüld 3 Feladatl. mentés [Kilépés ]
IT
lista annul.Job : a b 1 Stampa el. lav. 2 Elenco lav. TX 3 El. lav. memor. [ Esci ]
NL
Lijst ann. taken: a b 1 Print taaklijst 2 Taaklijst verz. 3 Takenlijst opsl. [ Einde ]
NO
Jobbavbruddliste: a b 1 Skriv jobbliste 2 Send jobbliste 3 Lagre jobbliste [ Ut ]
PL
Lista anul.zada: a b 1 Dr. list zada 2 Wylij lis. zad. 3 Zapisz dz. zad. [Wyjcie ]
PT
Lista Canc Trabs: a b 1 Imp. Lista Trab. 2 Lista Env. Trab. 3 Arm. Lista Trab. [ Sair ]
RO
Lst. anul. lucr.: a b 1 Impr. lst. lucr. 2 Trim. list lucr 3 List lucr stoc. [ Ieire ]
RU
. .: a b 1 . . 2 . . 3 ... [ ]
SV
Lista avbr. jobb: a b 1 Skr.ut jobblista 2 Skicka jobblista 3 Lagra jobblista [Avsluta ]
TR
1 2 3 ptal Listesi: a b Yazd. Listesi Liste. Gönder Liste. Sakla [ Çik ]
ARA
ab 1 2 3
ENG
Print Job List: ab 0008 r Print s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [ Resume ] [ Menu ]
BR
Impr. lis. trab.: a b 0008 r Imprimir s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [Retomar ] [ Menu ]
CZ
Sezn.tisk.úloh: ab 0008 r Tisk s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [Obnovit ] [Nabídka ]
DE
Drucke Jobliste: a b 0008 r Drucken s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [ Weiter ] [ Menü ]
DK
Udskr. jobliste: a b 0008 r Udskriv s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [Fortsæt ] [ Menu ]
ES
Impr lista trab.: a b 0008 r Imprimir s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [Reanudar] [ Menú ]
FI
Tulos. työ. Lis: a b 0008 r Tulosta s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [ Jatka ] [Valikko ]
FR
Impr liste trav.: a b 0008 r Imprimer s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [Reprise ] [ Menu ]
GR
. .: a b 0008 r s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [ . ] [ ]
HEB
ab 0008 r s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . .
HU
Fldatlista nyomt: a b 0008 r Nyomtatás s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [Folytat ] [ Menü ]
IT
Stampa el. lav.: a b 0008 r Stampa s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor.s . . [Ripresa ] [ Menu ]
NL
Print taaklijst: a b 0008 r Afdrukken s 0009 W maury's d ...
Forhåndsvisning av de 3 første sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |