|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg Ă„ laste ned flere typer dokumenter for Ă„ best bruke Skriver HP PHOTOSMART 7150: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert pÄ kategori
|
|
Bruker manual HP PHOTOSMART 7150 - PHOTOSMART 7150 PRINTER - (MULTIPLE LANGUAGES) SETUP GUIDEDiplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning HP PHOTOSMART 7150 - PHOTOSMART 7150 PRINTER - (MULTIPLE LANGUAGES) SETUP GUIDE Skriver.
Du kan ogsÄ laste ned fÞlgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Selv om produktet tilhÞrte HP merke, kan det ogsÄ vÊre solgt under COMPAQ, HEWLETT PACKARD sitt navn, etter overtak, sammenslÄing eller navneendring av firma.
Manuell abstrakt: bruksanvisning HP PHOTOSMART 7150 - PHOTOSMART 7150 PRINTER - (MULTIPLE LANGUAGES) SETUP GUIDE
Detaljerte instruksjoner for bruken stÄr i bruksanvisningen. *Q1604-90187* Q1604-90187
installationsguide installeringsveiledning asennusopas
hp photosmart 7150
Windows PC:
Kontrollera att du satt i CD:n HP Photosmart innan du ansluter skrivaren till datorn med USB-kabeln. PÄse at du setter inn HP Photosmart-CDen fÞr du kobler skriveren til datamaskinen med USB-kabelen. Aseta HP Photosmart -CD-levy tietokoneen CD-asemaan, ennen kuin liitÀt tulostimen tietokoneeseen USB-kaapelilla.
!
1
(a) (c) (b) (g)
packa upp din hp-skrivare
a. Skrivare b. Strömmodul med kabel c. BlÀckpatronskydd d. BlÀckpatroner (HP nr 57 och HP nr 58) e. Program- och skrivarhjÀlp pÄ CD f. Dokumentation g. Installationsguide
pakk ut hp-skriveren
a. Skriver b. StrÞmmodul og -kabel c. Blekkpatronbeskytter d. Blekkpatroner (HP #57 og HP #58) e. Programvare og hjelp pÄ CD f. Dokumentasjon g. Installeringsveiledning
avaa hp-tulostimen pakkaus
a. Tulostin b. Virtamoduuli ja virtajohto c. VÀrikasetin suojakotelo d. VÀrikasetit (HP #57 ja #58) e. Tulostimen ja ohjelmiston ohjeet CD-levyllÀ f. Ohjekirjat g. Asennusopas
(d)
(e)
(f)
2
(c) (b) (a)
anslut strömkabeln
1. Anslut strömmodulen pÄ skrivarens baksida (a). 2. Anslut strömkabeln till strömmodulen (b). 3. Anslut strömmodulen till ett fungerande vÀgguttag. (c).
koble til strĂžmkabelen
1. Koble strĂžmenheten til baksiden av skriveren (a). 2. Koble strĂžmkabelen til strĂžmenheten (b). 3. Koble strĂžmenheten til et vegguttak (c).
liitÀ virtajohto
1. LiitÀ virtajohto tulostimen takaosassa olevaan liittimeen (a). 2. LiitÀ virtajohto virtamoduuliin (b). 3. LiitÀ virtamoduuli toimivaan pistorasiaan (c).
3
(c)
sÀtt papper i inmatningsfacket
(a)
1. Lyft upp utmatningsfacket (a). 2. Dra ut pappersledaren för lÀngd som sitter pÄ inmatningsfacket. 3. Skjut pappersledaren för bredd (c) sÄ lÄngt till vÀnster som det gÄr. 4. Dra fotofackets skjutreglage (d) mot dig tills det tar stopp och fotofacket frigörs. 5. LÀgg en bunt vanligt papper i inmatningsfacket (e).
legg vanlig papir i INN-skuffen
1. LÞft UT-skuffen (a). 2. Dra ut papirlengdefÞreren (b) pÄ INN-skuffen. 3. Skyv papirbreddefÞreren (c) sÄ langt mot venstre som den gÄr. 4. Flytt fotoskuffÞreren (d) mot deg inntil den stopper. Dette kobler ut fotoskuffen. 5. Legg en bunke vanlig papir i INN-skuffen (e). 6. Juster papirbreddefÞreren og papirlengdefÞreren slik at de ligger tett inntil kanten av papiret, men uten at det bÞyes. 7. Senk UT-skuffen.
aseta tavallista paperia syöttölokeroon
(e) (b)
(d)
6. Justera pappersledarna för bredd och lÀngd sÄ att de ligger mot papperets kanter utan att det böjs. 7. SÀnk utmatningsfacket.
1. Nosta tulostelokeroa (a). 2. VedÀ syöttölokerossa oleva paperipituuden ohjain (b) ulos. 3. Liu'uta paperileveyden ohjainta (c) mahdollisimman pitkÀlle vasemmalle. 4. VedÀ valokuvapaperilokeron liukuohjainta (d) itseÀsi kohti, kunnes se pysÀhtyy. Valokuvapaperilokero on nyt irti. 5. Aseta pino tavallista paperia syöttölokeroon (e). 6. SÀÀdÀ paperipituuden ja paperileveyden ohjaimet siten, ettÀ ne ovat kiinni paperiarkin reunoissa mutta eivÀt kuitenkaan taivuta paperia. 7. Aseta tulostelokero (a) paikalleen.
4
installera blÀckpatronerna
(b)
1. Starta skrivaren genom att trycka pĂ„ Powerknappen (a). 2. Ăppna toppluckan (b). BlĂ€ckpatronhĂ„llaren rör sig mot skrivarens mitt.
56 58
installer blekkpatronene
1. Trykk pĂ„ Power (strĂžm)-knappen (a) for Ă„ slĂ„ pĂ„ skriveren. 2. Ă
pne toppdekselet (b). Blekkpatronvognen midtstilles. 3. Vipp opp begge blekkpatronlÄsene (c) ved Ä dra nedre del av lÄsen ut. 4. Fjern plastteipen fra begge blekkpatronene (d). 5. Sett HP #57 tri-color-blekkptronen i den venstre holderen (e). Sett HP #58 photo-blekkpatronen i den hÞyre holderen. 6. Lukk begge blekkpatronvognlÄsene ved Ä dra ut nedre del av lÄsen, trykke ned og sÄ slippe lÄsen (f). 7. Lukk toppdekselet. En kalibreringsside (g) skrives automatisk ut. Dette bekrefter at blekkpatronene er riktig installert.
asenna vÀrikasetit
1. KÀynnistÀ tulostin painamalla virtapainiketta. 2. Avaa ylÀkansi (b). VÀrikasettipesÀ siirtyy esille. 3. Avaa kasettipesÀn molemmat salvat (c) vetÀmÀllÀ salpaa sen alaosasta ulospÀin. 4. Poista suojaava muovikalvo kummastakin vÀrikasetista (d). 5. Aseta kolmivÀrinen vÀrikasetti (HP #57) kasettipesÀn vasemmanpuoleiseen paikkaan (e). Aseta valokuvavÀrikasetti (HP #58) kasettipesÀn oikeanpuoleiseen paikkaan (e). 6. Sulje kummankin kasetin salvat vetÀmÀllÀ niitÀ ulospÀin, painamalla niitÀ alaspÀin ja vapauttamalla ne sitten (f). 7. Sulje ylÀkansi. Kalibrointisivu (g) tulostuu automaattisesti. NÀin voit tarkistaa, ettÀ vÀrikasetit on asennettu oikein.
57
(a)
3. Lossa de bÄda spÀrrarna pÄ hÄllarna (c) genom att dra i nederkanten av spÀrren. 4. Ta bort plasttejpen frÄn varje blÀckpatron (d). 5. SÀtt i blÀckpatronen HP nr 57 tri-color (tre fÀrger) i vÀnster hÄllare (e). SÀtt in blÀckpatronen HP nr 58 photo (foto) i höger hÄllare. 6. StÀng spÀrren pÄ de bÄda blÀckpatronhÄllarna sÄ hÀr: Dra nedtill i spÀrren och tryck ned och slÀpp den igen (f). 7. StÀng toppluckan. En kalibreringssida skrivs ut automatiskt (g). Det visar att blÀckpatronen installerats pÄ rÀtt sÀtt.
(c)
(d)
Vidrör inte blĂ€ckmunstyckena eller kopparkontakterna! Ikke ta pĂ„ blekkdysene eller kopperkontaktene! ĂlĂ€ koske mustesuuttimiin tai kuparikosketuspintoihin.
(f) (g)
(e)
Kopparkontakter Kopperkontakter Kuparikosketuspinnat
installera en svart blÀckpatron
En HP nr 56 svart blÀckpatron mÄste köpas separat. · Om du vill skriva ut dokumentet snabbare och med bÀttre resultat, bör du byta ut fotoblÀckpatronen i den högra hÄllaren mot den svarta blÀckpatronen HP nr 56. NÀr du sedan vill skriva ut vackra foton igen, tar du bara ut den svarta blÀckpatronen och Äterinstallerar fotoblÀckpatronen HP nr 58 i den högra hÄllaren.
installer en svart blekkpatron
Husk pÄ Ä kjÞpe en HP #56 svart blekkpatron separat. · NÄr du vil skrive ut tekstdokumenter raskere og bedre, bytter du ut fotoblekkpatronen i den hÞyre holderen med en HP #56 svart blekkpatron. NÄr du igjen skal skrive ut vakre fotografier, tar du ut den svarte blekkpatronen og setter inn HP #58fotoblekkpatronen igjen i den hÞyre holderen.
asenna musta vÀrikasetti
Osta musta vÀrikasetti (HP #56) erikseen. · Voit tulostaa tekstiasiakirjoja nopeammin vaihtamalla valokuvavÀrikasetin paikalle mustan vÀrikasetin (HP #56). Jos haluat tulostaa valokuvia, voit vaihtaa mustan vÀrikasetin tilalle valokuvavÀrikasetin (HP #58).
·
·
·
Förvara oanvÀnda blÀckpatroner i det skydd som följer med skrivaren.
Oppbevar blekkpatroner som ikke er i bruk, i beskyttelsen som ble levert sammen med skriveren.
SÀilytÀ vaihdettuja vÀrikasetteja tulostimen mukana toimitetussa suojakotelossa.
5
installera skrivarprogrammet hp photosmart
Obs! Mer detaljerade anvisningar och felsökningsinformation finns i hÀftet HP Photosmart Programinstallation och produktsupport.
installer hp photosmart skriverprogramvare
Merk: Du finner mer detaljerte intruksjoner og informasjon om problemlĂžsing i heftet HP Photosmart Installering og produktsupport.
asenna hp photosmart -tulostinohjelmisto
Huomautus: Tarkemmat vianmÀÀritysohjeet ovat HP Photosmart -ohjelmiston asennus- ja tuotetukioppassa.
!
Viktigt: Du mÄste sÀtta i CD:n HP Photosmart för att installera skrivarprogrammet.
!
Viktig: Du mÄ sette inn HP Photosmart-CDen for Ä installere skriverprogramvaren.
!
TÀrkeÀÀ: Aseta HP Photosmart -CD-levy CD-asemaan ennen ohjelmiston asentamista.
Windows PC
1. Utför steg 1 till 4. SlÄ pÄ datorn om den Àr avstÀngd. Viktigt: Anslut inte skrivaren till datorn, förrÀn du ombeds göra det. Desaktivera alla virusprogram innan du installerar skrivarprogramvaran. 2. SÀtt i CD:n HP Photosmart i datorns CD-ROMenhet. DÄ visas dialogrutan nedan.
Windows-PC
1. PÄse at du har utfÞrt trinnene 1 til og med 4. SlÄ pÄ datamaskinen hvis den er av. Viktig: Ikke koble skriveren til datamaskinen fÞr du fÄr melding om det. Deaktiver viruskontrollprogrammer fÞr du installerer. 2. Sett inn HP Photosmart-CDen i dtamaskinens CD-ROM-stasjon. FÞlgende dialogboks vises.
Windows
1. Varmista, ettÀ vaiheet 1 - 4 on tehty. Jos tietokone on sammutettu, kÀynnistÀ se. TÀrkeÀÀ: LiitÀ tulostin tietokoneeseen vasta asennusohjelman niin kehottaessa. Poista virustorjuntaohjelmat kÀytöstÀ ennen tulostinohjelmiston asentamista. 2. Aseta HP Photosmart -CD-levy tietokoneen CDasemaan. NÀkyviin tulee seuraava valintaikkuna:
om du behöver hjÀlp
· · · HP Photosmart 7150 Basics Guide HP Photosmart Printer Help Se hÀftet HP Photosmart Programinstallation och produktsupport för webbadresser och telefonnummer www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
·
Tryckt i Tyskland 08/02 v3 · Tryckt pÄ Äterv. papper © 2002 Hewlett-Packard Company Windows Àr ett varumÀrke registrerat av Microsoft Corporation Macintosh Àr ett varumÀrke registrerat av Apple Computer, Inc.
3. Klicka pÄ Install hp photosmart printers software (Installera hp photosmart skrivarprogram). Följ instruktionerna pÄ skÀrmen för att installera skrivarprogrammet. Obs! Om dialogrutan inte visas, anvÀnd Windows Explorer eller My Computer (Den hÀr datorn) för att söka CD-ROM-enheten. Dubbelklicka sedan pÄ setup.exe. Dialogrutan för HP Photosmart-skrivaren visas. Klicka pÄ Install hp photosmart printers software. Viktigt: Anslut inte skrivaren till din dator förrÀn du ombeds göra det.
3. Klikk pÄ Install hp photosmart printers software. FÞlg intruksjonene pÄ skjermen for Ä installere skriverprogramvaren. Merk: Hvis dialogboksen ikke vises, bruker du Windows Utforsker eller Min datamaskin til Ä finne CD-stasjonen. Dobbeltklikk pÄ setup.exe. HP Photosmart-dialogboksen Äpnes. Klikk pÄ Install hp photosmart printers software. Viktig: Ikke koble skriveren til datamaskinen fÞr du fÄr melding om det. 4. Fortsett med trinn 6 for Ä koble skriveren til datamaskinen.
3. Valitse vaihtoehto Install hp photosmart printers software (Asenna hp photosmart -tulostinohjelmisto). Asenna ohjelmisto nÀkyviin tulevien ohjeiden mukaan. Huomautus: Jos valintaikkuna ei tule nÀkyviin, siirry tarkastelemaan tietokoneen CD-asemassa olevan levyn sisÀltöÀ Windowsin Resurssienhallinnassa tai Oma tietokone -valintaikkunassa. Kaksoisnapsauta levyllÀ olevaa setup.exe-tiedostoa. NÀkyviin tulee HP Photosmart -tulostimen valintaikkuna. Valitse vaihtoehto Install hp photosmart printers software (Asenna hp photosmart -tulostinohjelmisto). TÀrkeÀÀ: LiitÀ tulostin tietokoneeseen vasta asennusohjelman niin kehottaessa. 4. LiitÀ tulostin tietokoneeseen vaiheen 6 ohjeiden mukaan.
fÄ hjelp
· · · HP Photosmart 7150 Basics Guide HP Photosmart Printer Help Se heftet HP Photosmart Installering og produktsupport for Ä finne en liste over nettsteder og telefonnumre www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
4. FortsÀtt till steg 6 för att ansluta skrivaren till din dator.
Macintosh
1. PÄse at du har utfÞrt trinnene 1 til og med 4. SlÄ pÄ datamaskinen hvis den er av. Viktig: Deaktiver viruskontrollprogrammer fÞr du installerer skriverprogramvaren. 2. Fortsett med trinn 6 for Ä koble skriveren til datamaskinen.
Macintosh
1. Fullfölj instruktionerna i steg 1 till 4. SlÄ pÄ datorn om den Àr avstÀngd. Viktigt: Desaktivera eventuella virusprogram innan du installerar skrivarprogramvaran. 2. FortsÀtt till steg 6 för att ansluta skrivaren till din dator.
Macintosh
1. Varmista, ettÀ vaiheet 1 - 4 on tehty. Jos tietokone on sammutettu, kÀynnistÀ se. TÀrkeÀÀ: Poista virustorjuntaohjelmat kÀytöstÀ ennen tulostinohjelmiston asentamista. 2. LiitÀ tulostin tietokoneeseen vaiheen 6 ohjeiden mukaan.
·
Trykt i USA 08/02 v3 · Trykt pÄ resirkulert papir © 2002 Hewlett-Packard Company Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.
6
(a) (b)
anslut skrivaren till datorn
1. En USB-kompatibel grÀnssnittskabel köps separat. Kabeln ska vara kortare Àn 3 meter. 2. Anslut USB-kabelns ena Ànde till datorns USB-port (a). 3. Anslut USB-kabelns andra Ànde till USB-porten pÄ skrivarens baksida (b). Obs! Anslut inte USB-kabeln till det uttag pÄ skrivarens framsida som Àr avsett för en kamera. Den porten Àr avsedd för direktutskrifter frÄn en HP digitalkamera.
Windows PC
koble skriveren til datamaskinen
1. KjÞp en USB-kompatibel grensesnittkabel separat. Kabelen mÄ ikke vÊre mer enn 3 meter lang. 2. Koble den ene enden av USB-kabelen til datamaskinens USB-port (a). 3. Koble den andre enden av USB-kabelen til USBporten pÄ baksiden av skriveren (b). Merk: Ikke koble USB-kabelen til kameraporten foran pÄ skriveren. Den porten er for et HP digitalkamera med funksjon for direkteutskrift. Viktig: PÄse at skriveren er koblet direkte til datamaskinen. Hvis du installerer skriverprogramvaren mens skriveren er koblet ...
ForhÄndsvisning av de 3 fÞrste sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte SpÞrsmÄl | Kontakt Diplodocs team | Siste sÞk Siste tilfÞyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhĂžrer de respektive eiere. |