|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke HOOVER HDP 3480: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual HOOVER HDP 3480Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning HOOVER HDP 3480 .
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Manuell abstrakt: bruksanvisning HOOVER HDP 3480
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. GUIDA RAPIDA DI MANUTEZIONE E D'USO MAINTENANCE AND USER`S GUIDE GUIDE D`ENTRETIEN ET D`UTILISATION
SCHNELLANLEITUNG FÜR INSTANDHALTUNG UND GEBRAUCH
IT EN FR DE ES PT EL PL CZ NL FI NO SV DA
GUÍA RÁPIDA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIA RÁPIDO DE MANUTENÇÃO E DE USO HH KRÓTKA INSTRUKCJA KONSERWACJI I UYTKOWANIA RYCHLÝ PRVODCE PRO POUZITÍ A ÚDRZBU GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS RASK VEILEDNING I BRUK OG VEDLIKEHOLD SNABBMANUAL FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
LYNVEJLEDNING VEDRØRENDE VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG
ITALIANO
pag. 1-2
POLSKI
str. 15-16
Congratulazioni per l`acquisto di questo frigorifero, realizzato con tecnologie all`avanguardia, che garantiscono un facile utilizzo nel rispetto della natura. Vi consigliamo un`attenta lettura di guesta guida rapida e dalla scheda tecnica per familiarizzare con il Vostro nuovo frigorifero.
G r a t u l u j e my z a k u p u c h l o d z i a r k i , w y ko n a n e j p r z y u y c i u najnowoczeniejszych technologii, które gwarantuj latwe funkcjonowanie w zgodzie z natur. Zalecamy dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj i kart technologiczn w celu bliszego zaznajomienia si z Wasz now chlodziark.
ENGLISH
pg. 3-4
CESTINA
str. 17-18
Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed using the latest technologies for an easy-to-use, environmentally friendly appliance. We recommend you read this guide and the technical datasheet carefully to find out everything you need to know about your new fridge.
Dkujeme Vám, ze jste si zakoupili tuto chladnicku vyrobenou za pouzití pokrokových technologií, které zarucují snadné pouzití a jsou ohleduplné k pírod. Doporucujeme Vám, abyste si pozorn pecetli tento strucný návod i technické údaje a dobe se seznámili s Vasí novou chladnickou.
FRANÇAIS
page 5-6
NEDERLANDS
blz. 19-20
Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce réfrigérateur, réalisé avec des technologies de pointe qui garantissent facilité d`emploi et respect de la nature. Nous vous conseillons de lire attentivement ce guide ainsi que la fiche technique pour vous familiariser avec votre nouveau réfrigérateur.
Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast, vervaardigd met toepassing van geavanceerde technologieën, die een eenvoudig en milieuverantwoord gebruik garanderen. Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens aandachtig door te lezen, om vertrouwd te raken met uw nieuwe koelkast.
DEUTSCH
Seite 7-8
SUOMI
sivut 21-22
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Kühlschranks, der unter Anwendung hochmoderner Technologien hergestellt wurde. Dadurch wird eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der Umwelt gewährleistet. Wir empfehlen Ihnen, diese Schnellanleitung und die technischen Daten aufmerksam durchzulesen, damit Sie mit Ihrem neuen Kühlschrank vertraut werden.
Onnittelemme tuotteemme valinnasta. Hankkimasi jääkaappi on uusimman teknologian vaatimusten mukainen, helppokäyttöinen ja luontoystävällinen. Lue tämä käyttöopas ja tekniset ohjeet huolellisesti, jotta tutustut laitteeseen ja opit käyttämään sitä parhaalla mahdollisella tavalla.
ESPAÑOL
pág. 9-10
NORSK
side 23-24
Gracias por haber adquirido este frigorífico de avanzada tecnología, que garantiza un manejo fácil y el máximo respeto al medio ambiente. Le aconsejamos que lea atentamente esta guía rápida y la ficha técnica para familiarizarse con su nuevo frigorífico.
Gratulerer med kjøpet. Dette kjøleskapet er laget med avansert teknologi som gjør det miljøvennlig og enkelt å bruke. Vi ber Dem om å lese denne raske bruksanvisningen og tekniske beskrivelsen nøye igjennom slik at De blir kjent med Deres nye kjøleskap.
PORTUGUÊS
pág. 11-12
SVENSKA
sidan 25-26
Parabéns por ter comprado este frigorífico, realizado com tecnologia de vanguarda, que assegura uma utilização fácil, e respeita o ambiente. Aconselhamos uma leitura cuidadosa deste guia rápido e da ficha técnica para familiarizar-se com o novo frigorifico.
Gratulerar till inköpet av detta kylskåp, utformat med avancerad teknologi som gör det både miljövänligt och lätt att använda. Vi rekommenderar att Du noga läser igenom denna snabbmanual och den tekniska informationen för att bli bekant med Ditt nya kylskåp.
. 13-14
DANSK
sd. 27-28
, , . , .
Tillykke med købet. Dette køleskab er fremstillet med avanceret teknologi, der sikrer nem, miljøvenlig anvendelse. Vi råder til at læse denne lynvejledning og det tekniske kort omhyggeligt igennem for at få kendskab til jeres nye køleskab.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alla conservazione degli alimenti, ogni altro uso è da considerarsi pericoloso e il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni. Dichiarazione di conformità: questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della Dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione n. 108 del 25/01/92. Apparecchio conforme alle Direttive Europee 2004/108/EC, 2006/95/EC e successive modifiche. Eventuali danni dovranno essere comunicati al rivenditore entro 7 giorni dall`acquisto. Si consiglia inoltre di prendere visione delle condizioni di garanzia. Questo elettrodomestico non dovrà essere destinato a persone (compresi bambini) con handicap fisici, sensoriali, mentali, o mancanti di esperienza o conoscenza d´uso, senza la supervisione di persone che abbiano preso visione delle istruzioni d´uso e che siano direttamente responsabili della loro sicurezza. Accertarsi che i bambini non giochino vicino all´elettrodomestico per preservare la loro sicurezza. Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all`ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d`un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l`ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto. Lasciare accessibile la spina d`alimentazione anche dopo l`installazione dell`apparecchio. Non utilizzare apparecchi elettrici all`interno del comparto alimenti, ad eccezione di quelli in dotazione all`apparecchio o disponibili presso i nostri centri assistenza. Prima di collegare l`apparecchio all`impianto elettrico, accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa dati del prodotto è situata all`interno dello stesso, in basso a sinistra nella zona frigo. II costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza dì messa a terra dell`impianto. Attendere almeno 2 ore dalla collocazione in sede definitiva prima di mettere in funzione l`apparecchio. Per una maggiore efficienza lasciare almeno uno spazio di 5 cm. tra l`apparecchio e le pareti o gli oggetti retrostanti o soprastanti lo stesso, come descritto nella figura a lato.
Non posizionate l`apparecchio in luoghi estemi. L`apparecchio funziona correttamente tra queste temperature ambiente: +10 +32°C per la classe climatica SN +16 +32°C per la classe climatica N +18 +38°C per la classe climatica ST +18 +43°C per la classe climatica T +16 +38°C per la classe climatica N/ST (Vedi targa dati del prodotto)
CONSIGLI PRATICI
Per un miglior risparmio energetico vi suggeriamo di: - Evitare di inserire cibi caldi all`interno del frigorifero. - Non stipare i cibi per garantire una corretta ventilazione. - Evitare il contatto tra i cibi e la parete di fondo del frigorifero. - In caso di mancata energia elettrica è consigliabile non aprire la porta del frigorifero. Durante il suo funzionamento, il frigorifero emette alcuni rumori assolutamente normali, che potrà capitarvi di avvertire quali: leggeri RONZII, GORGOGLII, FRUSCII e SIBILI, lievi rumori come SCHIOCCHI o SCATTI. Piccoli accorgimenti per ridurre il rumore di vibrazione: Regolare i piedini per allineare il mobile.
Evitare il contatto tra contenitori e recipienti di vetro.
Installare l`apparecchio distanziandolo da altr i mobili o elettrodomestici.
Cose da non fare...
Evitare di installare il frigorifero vicino a fonti di calore.
Non modificare la spina ne usare adattatori o prolunghe.
Controllare il corretto montaggio degli accessori interni.
Se il vostro frigorifero è in acciaio inox sarà dotato di un rivestimento pelabile che ne protegge la superficie. Per togliere questo involucro, è bene evitare l`uso di oggetti taglienti che potrebbero danneggiare l`acciaio.
Se avete seguito le indicazioni, ma il vostro prodotto continua ad emettere rumori fastidiosi e diversi da quelli di normale funzionamento, contattare il servizio di assistenza tecnica.
1 IT
MANUTENZIONE
Una corretta manutenzione dell`apparecchio garantisce una lunga vita allo stesso. Ricordate di staccare la spina prima di qualsiasi operazione.
LA CONSERVAZIONE E LA CONGELAZIONE
Per conservare al meglio aroma, sostanza e freschezza dei cibi è consigliabile riporli nel vano frigorifero come è indicato nella figura sottostante, avendo cura di avvolgerli in fogli di alluminio o plastica oppure negli appositi contenitori con coperchio.
Pulizia
E` bene effettuare periodicamente la pulizia estema del frigorifero con un panno umido, ed interna con una soluzione di bicarbonato di sodio, evitando l`utilizzo di prodotti abrasivi. Sulla parete di fondo del frigorifero, nella parte centrale, troverete un foro di drenaggio dell`acqua, che è importante non ostruire e pulire periodicamente.
ZONA FRIG
O
Sbrinamento
E` consigliabile sbrinare il frigorifero ogni volta si formi un eccessivo strato di brina, quindi lasciare le porte aperte ad apparecchio spento ed evitare l`uso di oggetti taglienti o meccanici (coltelli, forbici e...) per togliere il ghiaccio dalle parti interne, onde evitare il danneggiamento del circuito refrigerante. ATTENZIONE: La presenza di brina sulla parete di fondo del vano frigorifero, se in quantità non eccessiva, è normale.
Sostituzione della lampadina
Per sostituire la lampadina all`interno della cella frigorifero, agire come segue: Posizionare i termostati sulla posizione ,,O" e togliere la spina dalla presa della corrente elettrica.
La conservazione dei cibi congelati è di circa un mese negli scomparti Per i vani attenersi alla tabella a fianco. . La congelazione può avvenire solamente negli scomparti 2-3 MESI 4-6 MESI 6-8 MESI 10 - 12 MESI
.
Togliere il coperchietto trasparente di protezione allargando le alette con un cacciavite a taglio e tirando verso l`alto.
Guida alla soluzione dei problemi
II servizio di Assistenza Tecnica è sempre a vostra disposizione, ma spesso piccoli inconvenienti e problemi apparentemente allarmanti possono essere risolti direttamente da voi. Il problema, infatti, può essere legato ad uso o installazione errati, oppure a condizioni ambientali non idonee. In questi casi vi verranno addebitate le spese per il diritto fisso di chiamata, anche se il prodotto è ancora in garanzia. Di seguito troverete una facile guida alla soluzione di alcuni problemi: IL FRIGORIFERO NON FUNZIONA - La spina è inserita correttamente nella presa di corrente? - Il termostato è in posizione O o Stop? - Manca la corrente elettrica? IL FRIGORIFERO NON E` SUFFICIENTEMENTE FREDDO - La regolazione del termostato è corretta? regolare su numeri più alti - Le porte sono state aperte per un tempo prolungato? - E` stata immagazzinata una eccessiva quantità di cibi? - Sono stati inseriti cibi caldi? ECCESSIVA FORMAZIONE DI BRINA - La porta è rimasta aperta per tempi prolungati? Spegnere l`apparecchio, sciogliere la brina e farlo ripartire. - La manopola di regolazione della temperatura è impostata ad una temperatura troppo fredda (numeri alti)? Regolare la manopola su numeri più bassi.
Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga e con la medesima potenza.
Posizionare il coperchietto protettivo e collegare l`apparecchio alla corrente elettrica.
ECCESSIVA FORMAZIONE DI CONDENSA - La porta è rimasta aperta per tempi prolungati? - E` stata immagazzinata una quantità elevata di cibi freschi? - Sono stati inseriti cibi caldi? ACQUA IN CELLA ...
Forhåndsvisning av de 3 første sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |