10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke Ryddesag FLYMO SABRE POWER PACK: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Trenger du hjelp med ett produkt?
Se på vurderinger på FLYMO SABRE POWER PACK

Bruker manual FLYMO SABRE POWER PACK

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning FLYMO SABRE POWER PACK Ryddesag.





FLYMO SABRE POWER PACK: Last ned den komplette bruksanvisning (508 Ko)



Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
FLYMO SABRE POWER PACK

Manuell abstrakt: bruksanvisning FLYMO SABRE POWER PACK

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

Sabre Power Pack 1 2 7 4 3 6 5 8 GB - CONTENTS 1. Sabre Handle 2. Storage Holder 3. Screws x 4 4. Integrated Battery Charger 5. Screws x 4 6. Power Pack 7. Shoulder Harness 8. Instruction Manual DE - INHALT 1. Sabre-Griff 2. Halter 3. Schrauben x 4 4. Integriertes Ladegerät 5. Schrauben x 4 6. Power Pack 7. Schultergurt 8. Bedienungsanweisung FR - CONTENU DU CARTON 1. Manche du Sabre 2. Porte-manche 3. Vis x 4 4. Chargeur de batterie intégré 5. Vis x 4 6. Power Pack 7. Bandoulière 8. Manuel d'Instructions NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - INHOUD Sabre-handgreep Opslaghouder Schroeven x 4 Geïntegreerde Batterijoplader Schroeven x 4 Power Pack Schouderharnas Handleiding NO - INNHOLD 1. Sabre håndtak 2. Oppbevaringsstativ 3. Skruer x 4 4. Integrert Batterilader 5. Skruer x 4 6. Power Pack 7. Skuldersele 8. Bruksanvisning FI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - SISÄLTÖ Sabre-kahva Kahvan pidike Ruuvi x 4 Laturi Ruuvi x 4 Power Pack -akku Olkahihna Käyttöopas - INNEHÅLL Sabre handtag Förvaringshållare Skruvar x 4 Inbyggd Batteriladdare Skruvar x 4 Power Pack Axelsele Bruksanvisning ES - CONTENIDO 1. Mango Sabre 2. Portador de mango Sabre 3. Tornillos x 4 4. Cargador de batería integral 5. Tornillos x 4 6. Power Pack 7. Arnés de hombro 8. Manual de instrucciones PT - LEGENDA 1. Manípulo Sabre 2. Suporte para armazenamento 3. Parafusos x 4 4. Carregador de bateria integrado 5. Parafusos x 4 6. Power Pack 7. Alça de Ombro 8. Manual de Instrucções IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - INDICE CONTENUTI Manico Sabre Portamanico Viti x 4 Caricabatterie integrato Viti x 4 Power Pack Tracolla Manuale di istruzioni PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Rkoje Sabre 2. Uchwyt Magazynujcy 3. rubki x 4 4. Ladowarka 5. rubki x 4 6. Power Pack 7. Uprz na ramiona 8. Instrukcja Obslugi CZ - OBSAH KARTONU 1. Rukoje Sabre 2. Drzák rukojeti 3. Srouby x 4 4. Integrovaná nabíjecka baterie 5. Srouby x 4 6. Power Pack 7. Ramenní popruh 8. Návod k obsluze SK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - OBSAH Sabre rúcka Drziak sobolej rúcky Skrutky x 4 Integrovaná nabíjacka batérií Skrutky x 4 Batéria - Power Pack Popruhy na plece Prírucka SE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. DK - INDHOLD 1. Sabre-håndtag 2. Opbevaringsholder 3. Skruer x 4 4. Integreret batterilader 5. Skruer x 4 6. Power Pack 7. Skuldersele 8. Brugsvejledning HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Sabre hüvely 2. Tartó 3. Csavarok x 4 4. Integrált teleptölt 5. Csavarok x 4 6. Power Pack 7. Tartóheveder 8. Kezelési útmutató SI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - VSEBINA Rocaj Sabre Torba za shranjevanje Vijaki x 4 Vgrajeni polnilec baterije Vijaki x 4 Power Pack Naramnica Prirocnik A 1 B 1 C D Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on your product Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do. 6. Use the charger indoors only. 7. Do not use the charger outdoors. 8. Do not charge the Power Pack or use the unit in an explosive or corrosive environment. Avoid areas where flammable liquids or gases are present to avoid creating a fire or explosion. 9. Do not attempt to repair the unit including the Power Pack. 10.Do not incinerate or mutilate the Power Pack. Batteries contain hazardous chemicals. Dispose of properly. Warning 1. Always charge the product indoors and store in a cool dry place - out of the reach of children. 2. Use only the charger provided with your unit. Use of any other charger could permanently damage the Power Pack. 3. Use the charger with standard domestic household electrical outlets only. 4. Do not abuse the charger or charger cord. 5. Do not use the charger if the charger or charger cord is damaged. Power Pack Power Pack Care 1. If over a period of time the Power Pack quickly runs down after a full 24 hour charging period, a replacement Power Pack is needed. 2. There will be some charge present in the Power Pack but to ensure maximum running time, recharge your Power Pack for 24 hours before use. 3. Permanent connection to the charger in a well ventilated area will automatically keep your Power Pack fully charged ready for use. 4. To prevent permanent Power Pack damage, never store in a discharged condition. 5. Contact your local approved service centre/dealer/distributor for a replacement Power Pack and for safe disposal of your old Power Pack. 6. Power Pack 24 Volt 4.5 Amp/Hour "High Power" Sealed for Life No maintenance required · IMPORTANT DISPOSE OF YOUR OLD POWER PACK SAFELY DO NOT CUT OPEN, BURN OR INCINERATE. Power Pack Replacement Your Power Pack is non-servicable. Should your Power Pack need to be replaced contact your local approved service centre or dealer who will replace your old Power Pack with a genuine Flymo replacement Power Pack. Winter Storage 1. Fully charge for 24 hours before winter storage. 2. If you are unable to leave your Power Pack on permanent charge, re-charge the Power Pack every 3 to 4 months for a full 24 hour charging period to top up the Power Pack charge during winter storage. 3. Avoid extended storage without re-charge. 4. Store in a cool dry place. Charging the Power Pack · IMPORTANT ! Switch charger off at the socket before connecting or disconnecting the Power Pack to the charger Initial Charging Procedure · The Power Pack should be charged for 24 hours before use. · Re-charge your Power Pack immediately after every use for the full 24 hour charging period. · The Power Pack can be left connected to the charger permanently, with the charger switched on, without fear of overcharging. · The charger will automatically keep the Power Pack topped up with charge during storage and will ensure that the Power Pack is ready for use. 1. Use the charger indoors only. 2. Ensure the charger is not exposed to moisture. Keep the charger and the Power Pack dry at all times. Keep the charger well ventilated during charging. 3. Ensure the Power Pack is correctly located into the charger . 4. Plug the charger into a suitable household electrical wall socket and switch on. 5. The indicator lamp glows continuously during charging. 6. Full charge will be achieved in 24 hours. During charging the charger becomes warm. This is normal and means the charger is operating correctly. Re-Charging Your Power Pack 1. Re-charge the Power Pack as soon as the cutting power of your product begins to die and slow down. 2. Avoid running the product into "deep" discharge, i.e. avoid flattening the Power Pack completely. 3. Follow the procedure outlined in the Initial Charging Procedure. 4. Charging the Power Pack according to these instructions should ensure maximum Power Pack life. Environmental Information Husqvarna Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using, where practical, components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures, and with the potential for recycling at the end of the products' life. · Packaging is recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling. · Awareness of the environment must be considered when disposing of `end-of-life' product. · If necessary, contact your local authority for disposal information. BATTERY DISPOSAL · The battery should be taken to an Approved Service Centre or your local Recycling Station. · Do NOT dispose of used battery with household waste · Do NOT dispose of battery to water. · Lead/Acid batteries can be harmful and should be disposed of through the recognised recycling facility in accordance with European Regulation · Do NOT incinerate The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. ENGLISH - 1 Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich. Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole Die Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen werden, um sicherstellen zu können, daß alle Steuerelemente und deren Funktion verstanden werden. 6. Benutzen Sie das Ladegerät nur drinnen. 7. Benutzen Sie das Ladegerät nicht draußen. 8. Laden Sie das Power Pack bzw. benutzen Sie das Gerät nicht in einer explosionsgefährdeten oder korrodierenden Umgebung. Meiden Sie Bereiche, in denen sich entzündliche Flüssigkeiten oder Gase befinden, damit es nicht zu einem Feuer oder einer Explosion kommt. 9. Versuchen Sie nicht, das Gerät, einschl. des Power Packs, zu reparieren. 10.Versuchen Sie nicht, das Power Pack zu verbrennen oder zu zerstören. Batterien enthalten gefährliche Chemikalien. Entsorgen Sie Batterien und Akkus sicher und umweltgerecht. Achtung 1. Das Gerät darf niemals im Freien aufgeladen werden und muß an einem kühlen trockenen Ort - außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. 2. Benutzen Sie nur das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Ladegerät. Durch Benutzung eines anderen Ladegeräts könnte das Power Pack permanent beschädigt werden. 3. Benutzen Sie das Ladegerät nur an standardmäßigen Haushalts-Steckdosen. 4. Gehen Sie mit dem Ladegerät und dem Kabel des Ladegeräts ordnungsgemäß um. 5. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Ladegerät bzw. das Kabel des Ladegeräts beschädigt ist. Power Pack Pflege des Power Packs 1. Entlädt sich das Power Pack trotz vollständiger, 24stündiger Aufladung innerhalb eines kurzen Zeitraums, ist ein neues Power Pack erforderlich. 2. Obwohl das Power Pack bereits bis zu einem bestimmten Grad aufgeladen ist, sollte es vor jedem Gebrauch 24 Stunden lang aufgeladen werden, damit seine volle Leistungsfähigkeit gewährleistet ist. 3. Durch den permanenten Anschluss an das Ladegerät in einem Bereich mit guter Belüftung bleibt Ihr Power Pack automatisch völlig aufgeladen und kann sofort verwendet werden. 4. Das Power Pack darf niemals im entladenen Zustand gelagert werden, anderenfalls könnte es permanent beschädigt werden. 5. Setzen Sie sich mit einem zugelassenen Service-Center bzw. Händler in Ihrer Nähe in Verbindung, wenn Sie eine neues Power Pack benötigen oder Ihr verbrauchtes Power Pack auf sichere Art und Weise entsorgen wollen. 6. Power Pack 24 Volt 4.5 Amp/Stde. "Hochleistung" Wartungnfrei keine Wartung erforderlich · WICHTIG ENTSORGEN SIE DAS VERBRAUCHTE POWER PACK SICHER UND UMWELTGERECHT. DAS POWER PACK WEDER AUFSCHNEIDEN, VERBRENNEN NOCH AUF ANDERE MISSBRÄUCHLICHE WEISE ENTSORGEN. Austausch des Power Packs Das Power Pack ist nicht wartbar. Zum Austausch Ihres Power Packs wenden Sie sich an Ihr zuständiges Service-Center bzw. an Ihren zuständigen Händler, die das verbrauchte Power Pack durch ein neues Original Flymo Power Pack ersetzen. Aufbewahrung während des Winters 1. Führen Sie den vollständigen, 24-stündigen Ladevorgang durch, bevor Sie das Gerät für den Winter ablegen. 2. Ist es nicht möglich, das Power Pack permanent am Ladegerät angeschlossen zu lassen, muss es nach jeweils drei bis vier Monaten 24 Stunden lang aufgeladen werden, damit es während der Winterlagerung nicht vollständig entladen wird. 3. Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischenzeitliche Aufladung. 4. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. Laden des Power Packs · WICHTIG! Vor dem Anschließen des Power Packs an das Ladegerät und vor dem Trennen des Power Packs vom Ladegerät muss das Ladegerät vom Stromnetz getrennt werden. Erster Ladevorgang · Vor Gebrauch muss das Power Pack 24 Stunden lang geladen werden. · Laden Sie das Power Pack unmittelbar nach jedem Gebrauch 24 Stunden lang auf. · Das Power Pack kann permanent am eingeschalteten Ladegerät angeschlossen bleiben, ohne dass es dadurch überladen wird. · Das Ladegerät lädt das Power Pack während der Lagerung automatisch nach, so dass ...


Forhåndsvisning av de 3 første sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte SpørsmÃ¥l   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.