|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke FLYMO SABRE SAW: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual FLYMO SABRE SAWDiplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning FLYMO SABRE SAW .
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Manuell abstrakt: bruksanvisning FLYMO SABRE SAW
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Sabre Saw
3 4 9 2 10 1 6 5 8 7
GB - CONTENTS 1. Saw Head 2. Extension Tube 3. Storage Holder 4. Screws x 2 5. Chain Cover 6. Instruction Manual 7. Lubricating Oil 8. Hexagon Drive Tool 9. Warning Label 10. Product Rating Label DE - INHALT 1. Sägekopf 2. Verlängerungsrohr 3. Halter 4. Schrauben x 2 5. Kettenschutz 6. Bedienungsanweisung 7. Schmieröl 8. Innensechskantschlüssel 9. Warnetikett 10. Produkttypenschild FR - CONTENU DU CARTON 1. Tronçonneuse 2. Rallonge 3. Porte-manche 4. Vis x 2 5. Fourreau du guidechaîne 6. Manuel d'Instructions 7. Lubrifiant 8. Clé hexagonale 9. Etiquette d'avertissement 10. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Zaagkop 2. Verlengbuis 3. Opslaghouder 4. Schroeven x 2 5. Kettingscherm 6. Handleiding 7. Smeerolie 8. Stiftsleutel 9. Waarschuwingsetiket 10. Product-informatielabel
NO - INNHOLD 1. Sagehode 2. Forlengelsesrør 3. Oppbevaringsstativ 4. Skruer x 2 5. Vernedeksel for kjede 6. Bruksanvisning 7. Smøreolje 8. Heksagon presseverktøy 9. Advarselsetikett 10. Produktmerking FI - SISÄLTÖ 1. Sahauspää 2. Jatkoputki 3. Pidike 4. Ruuvi x 2 5. Ketjun suoja 6. Käyttöopas 7. Voiteluöljy 8. Kuusiokoloavain 9. Varoitusnimike 10. Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL 1. Såghuvud 2. Förlängningsrör 3. Förvaringshållare 4. Skruvar x 2 5. Kedjeskydd 6. Bruksanvisning 7. Smörjolja 8. Sexkantsnyckel 9. Varningsetikett 10. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Savhoved 2. Forlængerrør 3. Opbevaringsholder 4. Skruer x 2 5. Kædebeskytter 6. Brugsvejledning 7. Smøreolie 8. Sekskantnøgle 9. Advarselsmoerkat 10. Produktets mærkeskilt
ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
- CONTENIDO Cabeza de sierra Tubo de extensión Portamango Tornillos x 2 Cubierta de la cadena Manual de instrucciones Aceite lubricante Herramienta de atornillar hexagonal 9. Etiqueta de Advertencia 10. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA 1. Cabeça da serra 2. Tubo de extensão 3. Suporte para armazenamento 4. Parafusos x 2 5. Guarda da corrente 6. Manual de Instrucções 7. Óleo lubrificante 8. Chave sextavada 9. Etiqueta de Aviso 10. Rótulo de Avaliação do Produto IT - INDICE CONTENUTI 1. Testa della sega 2. Tubo di prolunga 3. Portamanico 4. Viti x 2 5. Copricatena 6. Manuale di istruzioni 7. Olio lubrificante 8. Attrezzo esagonale 9. Etichetta di pericolo 10. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Frész fej 2. Hosszabbító cs 3. Tartó 4. Csavarok x 2 5. Lánc fedél 6. Kezelési útmutató 7. Kenolaj 8. Hexagonális cskulcs 9. Figgelmeztet címke
10. Termékminsít címke PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Glowica Pily 2. Przedluka 3. Uchwyt Magazynujcy 4. rubki x 2 5. Pokrywa Lacucha 6. Instrukcja Obslugi 7. Olej Smarowy 8. Klucz Szecioktny 9. Znaki bezpieczestwa 10. Tabliczka znamionowa CZ - OBSAH KARTONU 1. Hlava pily 2. Prodluzovací trubice 3. Drzák rukojeti 4. Srouby x 2 5. Kryt etzu 6. Návod k obsluze 7. Mazací olej 8. Nástroj se sestihranem 9. Výstrazný sttek 10. Typový sttek výrobku SK - OBSAH 1. Hlavica píly 2. Rúrkový nástavec 3. Drziak sobolej rúcky 4. Skrutky x 2 5. Kryt na re az 6. Prírucka 7. Mazací olej 8. Ses uholníkový skrutkovac 9. Varovný stítok 10. Prístrojový stítok SI - VSEBINA 1. Glava zage 2. Cev za podaljsek 3. Torba za shranjevanje 4. Vijaki x 2 5. Pokrov verige 6. Prirocnik 7. Olje za mazanje 8. Sesterokotni kljuc 9. Opozorilna Oznaka 10. Napisna Tablica
A1
A2
A3
A4
B1
B2
C
D
E
1
F
G
2
H
J
K
1
L
1
cm 15
1 2 1 4 2 3
M
2 1
N
2
P
R
S
1
T
85° 60° 0.64mm
V
30° Top plate angle
Side plate angle
Top filing angle
Depth gauge
1/5 of dia. 30°
W
90°
X
GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner.
SE DK ES PT IT HU PL FI
ANVÄND INTE vätskor för rengöring. BRUG IKKE væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. NE használjon folyadékokat tisztításra. NIE uywa plynów do czyszczenia.
CZ K cistní NEPOUZÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUZÍVAJTE na cistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekocin za ciscenje.
Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu pozádejte svého místního prodejce. SK alsie informácie a opravy zabezpecí vás lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca.
Safety
If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on your product Warning Do not operate in the rain or leave the product outdoors while it is raining.
Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do. The use of eye protection and a hard hat is recommended to protect against objects thrown by the cutting parts. General 1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the product in the manner and for the functions described in these instructions. 3. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. 4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. 5. Keep bystanders away. Do not operate whilst people, especially children or pets are in the area. Preparation 1. Always wear suitable clothing, gloves and stout shoes. The use of safety glasses and a hard hat is recommended. Do not wear loose clothing or jewellery which can be caught in moving parts. 2. Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all wires and other foreign objects. 3. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. 4. Never attempt to use an incomplete product or one with an unauthorised modification. Use 1. Keep the work area clear. Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing and a retreat path from falling branches 2. Use the product only in daylight or good artificial light. 3. Know how to stop the product quickly in an emergency. 4. Remove plug from Power Pack before passing product to another person. 5. Avoid operating while people especially children are nearby. 6. Whilst using the product always be sure of a safe and secure operating position. 7. Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor. 8. Do not use stepladders whilst operating the product. 9. Remove the plug from the Power Pack:- before leaving the product unattended for any period; - before clearing a blockage; - before checking, cleaning or working on the appliance; - if you hit an object. Do not use your product until you are sure that the entire product is in a safe operating condition; - if the product starts to vibrate abnormally. Check
Switch off! Remove plug from Power Pack before adjusting, cleaning or if cable is damaged. Warning:- This product has not been designed to provide protection from electric shock in the event of contact with overhead electric lines. immediately. Excessive vibration can cause injury. - before passing to another person. 10.Do not use in the rain or expose to damp or wet conditions. 11. Do not force the Sabre Saw, it will do the job better at the rate it was intended. 12.Always carry the Saber Saw in the off condition with finger off the switch. 13.Keep the chain sharp and at the correct tension for better and safer performance. 14.Disconnect the Power Pack when not in use, before servicing and changing accessories and attachments, such as chain and guard. 15.Guard against kick back. Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the blade in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator. Pinching the cutting chain along the top of the guide bar may push the bar rapidly back towards the operator. Either of these reactions may cause you to lose control of the product, which could result in serious injury to the user. The following precautions should be followed to minimize kickback. 1) Grip product firmly with both hands when the motor is running. Use a firm grip with fingers and thumbs incircling the Sabre Saw handles 2) Do not over reach 3) Keep a proper footing and balance at all times 4) Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch, ground or other obstructions 5) Use devices such as special guide bars that reduce the risks associated with kickback, as fitted to your product. 6) Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer Maintenance and storage 1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the product is in safe working condition. 2. Replace worn or damaged parts for safety. Use only indentical replacement parts. 3. Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine. 4. After use the product should be stored using the chain cover provided.
Adjusting the Cutting Chain Tension
· Ensure that the Sabre Saw is switched off and disconnected from the Power Pack · Check the cutting chain tension before each use. 1. Pull the cutting chain away from the guide bar.(P) The gap should measure approx 2-3mm 2. To adjust the tension, slightly loosen the hex socket head bolt (R) with the hexagon drive tool provided. 3. The gap will automatically be adjusted to the correct measurement by the tension adjusting spring (N2) 4. Tighten the hex socket head bolt, ensuring the gap measurment is correct.
Lubricating the Cutting Chain
· Ensure that the Sabre Saw is switched off and disconnected from the Power Pack 1. Lubricate the whole of the cutting chain before each use, using the lubricating oil provided. (S)
ENGLISH - 1
Removing and Fitting the Cutting Chain
Important · Ensure that the Sabre Saw is switched off and disconnected from the Power Pack · Always wear gloves when removing or fitting the cutting chain. · Use only a guide bar with bar tip designed for this product. · In order to prevent kickback, do not remove the bar tip or replace the guide bar with one without a bar tip. Removing the Cutting Chain 1. Loosen the screws (K1) on the sprocket guard (K2) with a screwdriver and remove the sprocket guard. 2. Loosen the hex socket head bolt (L1) with the hexagon drive tool provided and remove the bolt (L1) and spacer washer (L2). 3. Push the guide bar (L3) against the tension adjusting spring (L4) and remove the guide bar and chain. Fitting the Cutting Chain 1. Fit the chain over the guide bar with the bar tip upermost (M1), ensuring that the cutters are facing the revolving direction (M2) 2. Fit the chain over the sprocket (N1) and fit the concave end of the guide bar against the tension adjusting spring (N2). 3. Insert the hex socket head bolt (L1) through the spacer washer (L2), and guide bar (L3) and tighten with the hexagon drive tool provided, ensuring the guide bar is secure. 4. Fit the sprocket guard (K2) and tighten the screws (K1) ensuring the sprocket guard is secure.
Sharpening the Cutting Chain
· Ensure that the Sabre Saw is switched off and disconnected from the Power Pack · Always wear gloves when sharpening the cutting chain · SHARPEN THE CUTTING CHAIN TO THE SPECIFICA ...
Forhåndsvisning av de 3 første sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |