10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke FLYMO LAWNRAKE: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Bruker manual FLYMO LAWNRAKE

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning FLYMO LAWNRAKE .





FLYMO LAWNRAKE: Last ned den komplette bruksanvisning (1036 Ko)



Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
FLYMO LAWNRAKE

Manuell abstrakt: bruksanvisning FLYMO LAWNRAKE

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

Lawnrake 3 6 16 4 17 18 8 7 2 5 1 13 12 10 15 14 11 9 GB - CONTENTS 1. Upper handle 2. Lower handle 3. Cable clip x2 4. Upper handle wing knob x 2 5. M6 Washer x 2 6. M6 Bolt x 2 7. Lower handle wing knob x 2 8. M8 Bolt x 2 9. Height adjustment handle 10. Rear Wheels x 2 11. Rear Wheel Hub caps x 2 12. Front Wheels x 2 13. Front Wheel Hub caps x 2 14. Instruction manual 15. Pack of tines 16. Collection Box 17. Warning label 18. Product rating label - INHALT Oberer Griff Unterer Griff Kabelhalter x 2 Flügelknopf für oberen Bügel x 2 5. M6 Unterlegscheibe x 2 6. M6 Bolzen x 2 7. Flügelknopf für unteren Bügel x 2 8. M8 Bolzen x 2 9. Höhenverstellung 10. Hinterrad x 2 11. Radkappe für Hinterrad x 2 12. Vorderrad x 2 13. Radkappe für Vorderrad x 2 14.Bedienungsanweisung 15. Packung Zinken 16. Fangbox 17. Warnetikett 18. Produkttypenschild DE 1. 2. 3. 4. FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Guidon supérieur 2. Guidon inférieur 3. Attache câble x 2 4. Boutons de serrage de la partie supérieure x 2 5. M6 Rondelles x 2 6. M6 Boulons x 2 7. Boutons de serrage de la partie inférieure x2 8. M8 Boulons x 2 9. Levier de réglage de la hauteur 10. Roues arrière x 2 11. Enjoliveurs de roue arrière x 2 12. Roues avant x 2 13. Enjoliveurs de roue avant x 2 14. Manuel d'Instructions 15. Jeu de dents 16. Bac de récupération 17. Etiquette d'avertissement 18. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL 1. 2. 3. 4. - INHOUD Bovenstuk van duwboom Onderstuk van duwboom Snoerklem x 2 Vleugelschroef bovenste handgreep x 2 5. M6 Pakkingring x 2 6. M6 Bout x 2 7. Vleugelschroef onderste handgreep x 2 8. M8 Bout x 2 9. Hendel voor hoogteinstelling 10. Achterwiel x 2 11. Wieldop achter x 2 12. Voorwiel x 2 13. Wieldop vóór x 2 14. Handleiding 15. Pakje tanden 16. Grasvangbak 17. Waarschuwingsetiket 18. Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Øvr håndtak 2. Nedre håndtak 3. Kabelklemme x 2 4. Bolt til over håndtak x 2 5. M6 Skive x 2 6. M6 Bolt x 2 7. Bolt til nedre håndtak x 2 8. M8 Bolt x 2 9. Håndtak for høydejustering 10. Bakhjul, 2 stk. 11. Hjulkapsel for bakhjul, 2 stk. 12. Forhjul, 2 stk. 13. Hjulkapsel for forhjul, 2 stk. 14. Bruksanvisning 15. Pakke med tinder 16. Oppsamler 17. Advarselsetikett 18. Produktmerking FI 1. 2. 3. 4. - SISÄLTÖ Ylempi kahva Alempi kahva Johdon pidike x 2 Yläkahvan kiristysnuppi x2 5. M6 Tiivistysrengas x 2 6. M6 Pultti x 2 7. Alakahvan kiristysnuppi x2 8. M8 Pultti x 2 9. Korkeudensäätökahva 10. Takapyörät, 2 kpl 11. Takapyörien keskiökapselit, 2 kpl 12. Etupyörät, 2 kpl 13. Etupyörien keskiökapselit, 2 kpl 14. Käyttöopas 15. Piikkipakka 16. Keruusäiliö 17. Varoitusnimike 18. Ruohonleikkurin arvokilpi - INNEHÅLL Övre handtag Nedre handtag Kabelklämma 2 st Vingratt för övre handtag, 2 st 5. M6 Bricka 2 st 6. M6 Bult 2 st 7. Vingratt för nedre handtag, 2 st 8. M8 Bult 2 st 9. Höjdjusteringshandtag 10. Bakre hjul x 2 11. Bakre navkapslar x 2 12. Främre hjul x 2 13. Främre navkapslar x 2 14. Bruksanvisning 15. Förpackning med tänder 16. Uppsamlare 17. Varningsetikett 18. Produktmärkning SE 1. 2. 3. 4. DK - INDHOLD 1. Øvre håndtag 2. Nedre håndtag 3. Kabelklemme x 2 4. Vingegreb til øverste håndtag x 2 5. M6 Spændeskive x 2 6. M6 Bolt x 2 7. Vingegreb til nederste håndtag x 2 8. M8 Bolt x 2 9. Højdejusteringshåndtag 10. Baghjul x 2 11. Baghjul-hjulkapsler x 2 12. Forhjul x 2 13. Forhjul-hjulkapsler x 2 14. Brugsvejledning 15. Pakke med tænder 16. Opsamlingsboks 17. Advarselsmoerkat 18. Produktets mærkeskilt ES 1. 2. 3. 4. - CONTENIDO Empuñadura superior Empuñadura inferior Grapa de cable x 2 Pomos de orejetas x 2 del mango superior 5. M6 Arandela x 2 6. M6 Perno x 2 7. Pomos de orejetas x 2 del mango inferior 8. M6 Perno x 2 9. Asa para ajuste de la altura 10. Ruedas traseras x 2 11. Tapacubos ruedas traseras x 2 12. Ruedas Delanteras x 2 13. Tapacubos ruedas delanteras x 2 14. Manual de instrucciones 15. Paquete de dientes 16. Caja para la hierba 17. Etiqueta de Advertencia 18. Placa de Características del Producto - LEGENDA Guiador superior Guiador inferior Grampo do cabo x 2 Botão de Orelhas da Pega Superior (2 unidades) 5. M6 Anilha x 2 6. M6 Cavilha x 2 7. Botão de Orelhas da Pega Inferior (2 unidades) 8. M8 Cavilha x 2 9. Manípulo de ajuste em altura 10. 2 rodas traseiras 11. 2 tampas dos cubos das rodas traseiras 12. 2 rodas dianteiras 13. 2 tampas dos cubos das rodas dianteiras 14. Manual de Instrucções 15. Conjunto de dentes 16. Caixa de recolha 17. Etiqueta de Aviso 18. Rótulo de Avaliação do Produto PT 1. 2. 3. 4. - INDICE CONTENUTI Impugnatura superiore Impugnatura inferiore Morsetto per il cavo x 2 2 galletti impugnatura superiore 5. M6 Rondella x 2 6. M6 Bullone x 2 7. 2 galletti impugnatura inferiore 8. M6 Bullone x 2 9. Maniglia regolazione altezza 10. 2 x ruote posteriori 11. 2 x tappi asse ruote posteriori 12. 2 x ruote anteriori 13. 2 x coperchi asse ruote anteriori 14. Manuale di istruzioni 15. Confezione denti 16. Cestello di raccolta 17. Etichetta di pericolo 18. Etichetta dati del prodotto HU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. - TARTALOMJEGYZÉK Fels tolókar Alsó tolókar Kábelrögzít 2x Fels fogantyú szárnyas csavar, 2 db M6 Alátét 2x M6 Csavar 2x Alsó fogantyú szárnyas csavar, 2db M8 Csavar 2x Magassági szabályozókar 2 db hátsókerék 2 db hátsó kerékagy zárósapka 2 db mells kerék 2 db mells kerékagy zárósapka Kezelési útmutató A fogak lemeze Gyijtdoboz Figyelmeztet címke Termékminsít címke IT 1. 2. 3. 4. CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. SK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. SI 1. 2. 3. 4. - POPIS STROJE Horní rukoje Spodní rukoje Úchytka kabelu x 2 Kídlat knoflík horní rukojeti x 2 M6 Podlozka x 2 M6 Sroub x 2 Kídlat knoflík dolní rukojeti x 2 M8 Sroub x 2 Rukoje k nastavení výsky Zadní kola x 2 Kryty náboj zadních kol x 2 Pední kola x 2 Kryty náboj pedních kol x 2 Návod k pouzívání Sada zub Sbrný kos Stítek s výstraznými symboly Výrobní stítek - OBSAH Vrchná rukovä Spodná rukovä Svorka na kábel x 2 Motlik na hornej rúcke x2 M6 Podlozka x 2 M6 Skrutka x 2 Motlik na dolnej rúcke x2 M8 Skrutka x 2 Rúcka na nastavenie výsky Zadné kolesá x 2 Kryty na zadné kolesá x2 Predné kolesá x 2 Kryty na predné kolesá x2 Prírucka Balenie zubov Zberný kontajner Varovný stítok Prístrojový stítok PL- ZAWARTOSC KARTONU 1. Górny uchwyt 2. Dolny uchwyt 3. Zaczep kabla x 2 4. Pokrt¡o skrzyde¡kowe rkoje·ci górnej x 2 5. M6 Podkladka x 2 6. M6 ruba x 2 7. Pokrt¡o skrzyde¡kowe rkoje·ci dolnej x 2 8. M8 ruba x 2 9. Regulacja Wysokoci 10. Kola Tylne x 2 11. Kolpaki Kól Tylnych x 2 12. Kola Przednie x 2 13. Kolpaki Kól Przednich x2 14. Instrukcja Obslugi 15. Pakiet Szpilek Roboczych 16. Kosz Zbierajcy 17. Znaki bezpieczestwa 18. Tabliczka znamionowa - VSEBINA Zgornje drzalo Spodnje drzalo Sponka za kabel x 2 Krilni gumb za zgornje drzalo x 2 5. M6 Podlozka x 2 6. M6 Vijak x 2 7. Krilni gumb za spodnje drzalo x 2 8. M8 Vijak x 2 9. Rocaj za prilagoditev visine 10. Zadnji kolesi x 2 11. Pokrovcka za zadnji kolesi x 2 12. Sprednji kolesi x 2 13. Pokrovcka za sprednji kolesi x 2 14. Prirocnik 15. Zavitek s konicami 16. Zbiralnik 17. Opozorilna oznaka 18. Tipna tablica A 1 B 1 C D E 4 5 6 3 21 F 1 2 3 G 1 2 3 4 2 5 1 H L J M K N P GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI SE ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. NIE uywa plynów do czyszczenia. CZ K cistní NEPOUZÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUZÍVAJTE na cistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekocin za ciscenje. IT Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu pozádejte svého místního prodejce. SK alsie informácie a opravy zabezpecí vás lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. PL Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Never use the product unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in the correct position. Explanation of Symbols your product Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Keep the cable away from the tines. Warning Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do. Beware of sharp tines. Tines continue to rotate after motor is switched off.. Always keep the product on the ground when using. Tilting or lifting the product may cause stones to be thrown out Keep bystanders away. Do not use whilst people especially children or pets are in the mowing area General 1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the product in the manner and for the functions described in these instructions. 3. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. 4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. Electrical 1. The British Standards Institute recommend the use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping current of not more than 30mA. Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times. Check your R.C.D. every time you use it. 2. Before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing. 3. Do not use the product if the electric cables are damaged or worn 4. Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected. Do not repair a cut or damaged cable. Replace it with a new one. 5. Your cable must be uncoiled or unwound, coiled or wound cables can overheat and reduce the efficiency of your mower. 6. Keep cable away from the product, always work away from the power point, operating up and down, never in circles. 7. Do not pull cable around sharp objects. 8. Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable. 9. Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only our replacement cable. 10.Always wind cable carefully, avoiding kinking. 11. Never carry the product by the cable. 12.Never pull on the cable to disconnect any of the plugs. 13.Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. 14.Our products are double insulated to EN60335. Under no circumstance should an earth be connected to any part of the product. Cables Use only 1.00mm2 size cable up to 40 metres length maximum. STOP Tines continue to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. Do not use in the rain or leave the outdoors while raining Maximum rating: 1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC 1 ...


Forhåndsvisning av de 3 første sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte Spørsmål   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.