10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke Hekksakser FLYMO EASICUT 5500: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Trenger du hjelp med ett produkt?
Se på vurderinger på FLYMO EASICUT 5500

Bruker manual FLYMO EASICUT 5500

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning FLYMO EASICUT 5500 Hekksakser.





FLYMO EASICUT 5500: Last ned den komplette bruksanvisning (3526 Ko)



Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
FLYMO EASICUT 5500

Manuell abstrakt: bruksanvisning FLYMO EASICUT 5500

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

EASICUT 5500, 6000XT, 6500XT, 7000XT EasiCut 5500 EasiCut 6000XT/6500XT/7000XT GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell'uso e conservare per ulteriore consultazione HU PL CZ SK SI LT RU EE LV RO FONTOS INFORMÁCIÓ Használat eltt olvassa el, és tartsa meg késbbi felhasználásra UWAGA Zapozna si z treci niniejszej instrukcji przed uyciem i zachowa j do dalszego uytkowania urzdzenia DLEZITÁ INFORMACE Nez zacnete stroj pouzívat, pectte si pozorn tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití v budoucnu DÔLEZITÉ INFORMÁCIE Pred pouzitím si precítajte nasledovné informácie a odlozte si ich pre budúcu potrebu POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti vejos/ ãol>s pjov>j. , , . OLULINE TEAVE Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks. SVAROEGA INFORM÷CIJA Pirms lieto|anas izlasiet un saglabjiet turpmkm uzziªm Manual de instruciuni Inainte s folosii maina de tuns pentru prima oar, citii cu atenie manualul de instruciuni pentru a-i înelege coninutul. EasiCut 5500 1 5 6 2 4 3 EasiCut 6000XT/6500XT/7000XT 1 5 6 2 4 3 GB - CONTENTS 1. Switch levers 2. Blade cover 3. Belt Clip 4. Instruction Manual 5. Warning Label 6. Product Rating Label DE - INHALT 1. Ein/Aus-Schalter 2. Klingenschut 3. Gürtelklammer 4. Bedienungsanweisung 5. Warnetikett 6. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Poignée à double commande 2. Fourreau protège-lames 3. Attache-sangle 4. Manuel d'instructions 5. Etiquette d'avertissement 6. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Schakelhendels 2. Messchede 3. Riemklem 4. Handleiding 5. Waarschuwingsetiket 6. Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Bryterhåndtak 2. Bladbeskytter 3. Belteklips 4. Bruksanvisning 5. Advarselsetikett 6. Produktmerking FI 1. 2. 3. 4. 5. 6. - SISÄLTÖ Käynnistysvivut Teränsuoja Vyöpidike Käyttöopas Varoitusnimike Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL 1. Strömbrytare 2. Bladskydd 3. Bältesklämma 4. Bruksanvisning 5. Varningsetikett 6. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Håndgreb 2. Klingeskede 3. Remlås 4. Brugsvejledning 5. Advarselsmoerkat 6. Produktets mærkeskilt ES - CONTENIDO 1. Interruptores 2. Cubierta de la Cuchilla 3. Pinza de la correa 4. Manual de Instrucciones 5. Etiqueta de Advertencia 6. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA 1. Interruptores de alavanca 2 Cobertura 3. Presilha para o cinto 4. Manual de Instruções 5. Etiqueta de Aviso 6. Rótulo de Avaliação do Produto IT 1. 2 3. 4. 5. 6. - NOMENCLATURA Leve di avviamento Coprilama Fermaglio Manuale di istruzioni Etichetta di pericolo Etichetta dati del prodotto PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Dwigienki wlczajce 2 Oslona ostrzy 3. Zacisk tamowy 4 Instrukcja Obslugi 5. Znaki bezpieczestwa 6. Tabliczka znamionowa CZ - OBSAH KARTONU 1. Páky spínace 2. Kryt noze 3. Spona na opasek 4. Návod k obsluze 5. Výstrazný sttek 6. Typový sttek výrobku SK - OBSAH 1. Zapínacie páky 2. Kryt cepele 3. Pracka na popruhu 4. Prírucka 5. Varovný stítok 6. Prístrojový stítok SI 1. 2. 3. 4. 5. 6. LT 1. 2. 3. 4. 5. 6. - VSEBINA Stikalne rocke Pokrival rezila Zaponka za pas Prirocnik Opozorilna Oznaka Napisna Tablica - SUDEDAMOSIOS DALYS Perjungimo rankenos Gelezts dangalas Dirzo segtukas Instrukcija spjimo etiket Gaminio klass etiket EE - SISU 1. Lülituskäepidemed 2. Lõiketera kate 3. Rihma klamber 4. Kasutusjuhend 5. Hoiatusmärgis 6. Toote nimiandmesilt LV 1. 2 3. 4. 5. 6. - SATURS Prsl]gi Asmeªa prsegs Jostas klipsis Instrukciju rokasgrmata Etiete ar broedinjumu Produkta kategorijas etiete RO - COMPONENTELE 1. Leviere de comutare 2. Capac al lamei 3. Agtoare la centur 4. Manual de instruciuni 5. Etichet de avertizare 6. Plcua de identificare a produsului HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Kapcsolókarok 2 Késtok 3. Heveder rögzít 4. Kezelési útmutató 5. Figgelmeztet címke 6. Termékminsít címke RU - 1. 2 3. 4. 5. 6. Remark(Abbreviation): EasiCut5500: EC5500 EasiCut6000XT: EC6000 EasiCut6500XT: EC6500 EasiCut7000XT: EC7000 A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2 C3 D E 2 F 1 2 G 1 3 H 1 3 1 EasiCut 5500 2 EasiCut 5500 2 EasiCut 6000/6500/7000XT 2 3 EasiCut 6000/6500/7000XT J 1 K L 3 2 EasiCut 6000/6500/7000XT EasiCut 5500 EasiCut 6000/6500/7000XT M N P R GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. PL NIE uywa plynów do czyszczenia. CZ K cistní NEPOUZÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUZÍVAJTE na cistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekocin za ciscenje. HR NEMOJTE koristiti tekuine za cisenje. BA NEMOJTE da koristite tecnosti za cisenje. CS . PL CZ SK SI HR BA CS W sprawie porad lub napraw skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem. O radu nebo opravu pozádejte svého místního prodejce. alsie informácie a opravy zabezpecí vás lokálny predajca. Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavacu. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. , . SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. SAFETY PRECAUTIONS If not used properly this product can be dangerous. The warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual and on the product. Never use the product unless the guards provided by the manufacturer are in the correct position. Explanation of Symbols on the product 8. 9. 10. Warning Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do. 11. Do not operate in the rain or leave the product outdoors while raining. 12. 13. 14. Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged Never pull on the cable to disconnect any of the plugs Do not pull cable around sharp objects. Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable. Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Husqvarna Outdoor Products replacement cable. Always wind cable carefully, avoiding kinking. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. Our products are double insulated to EN50144. Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product. The use of eye protection is recommended to protect against objects thrown by the cutting parts. General 1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the product in the manner and for the functions described in these instructions. 3. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. 4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. Electrical 1. The British Standards Institute recommend the use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping current of not more than 30mA. Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times. Check your R.C.D. every time you use it. 2. Before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing. 3. Do not use the product if the electric cables are damaged or worn. 4. Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected. Do not repair a cut or damaged cable. Replace it with a new one. 5. Your electric cable must be uncoiled, coiled cables can overheat and reduce the efficiency of your product. 6. Keep the cable clear of the cutting area and obstacles at all times. 7. Never carry the product by the cable. Cables Use only 1.00mm2 size cable up to 40 metres length maximum. Maximum rating: 1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC 1. Mains cables and extensions are available from your local Approved Service Centre. 2. Only use extension cables specifically designed for outdoor use. Preparation 1. Always wear suitable clothing, gloves, and stout shoes. The use of safety glasses is recommended. Do not wear loose clothing or jewellery which can be caught in moving parts. 2. Thoroughly inspect the area where the product is to be used and remove all wires and other foreign objects. 3. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. 4. Always ensure the hand guard supplied is fitted before using the product. Never attempt to use an incomplete product or one with an unauthorised modification. Use 1. Use the product only in daylight or good artificial light. 2. Avoid operating your product on a wet hedge, where feasible. 3. Know how to stop the product quickly in an emergency. 4. Never hold the product by the guard. 5. Never operate the product with damaged guards or without guards in place. 6. Remove plug from mains before passing product to another person. 7. Avoid operating while people especially children are nearby. 8. Whilst using the product always be sure of a safe and secure operating position. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 9. Keep hands and feet away from the cutting ENGLISH - 1 SAFETY PRECAUTIONS means at all times and especially when switching on the motor. 10. Do not use stepladders whilst operating the product. 11. Remove the plug from the mains :before leaving the product unattended for any period; before clearing a blockage; before checking, cleaning or working on the appliance; if you hit an object. Do not use your product until you are sure that the entire product is in a safe operating condition; if the product starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. before passing to another person. Maintenance and storage 1. Keep all nuts, bolts and screws secure to be sure the product is in safe working condition. 2. Replace worn or damaged parts for safety. 3. Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine. 4. After ...


Forhåndsvisning av de 3 første sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte Spørsmål   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.