10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg Ă„ laste ned flere typer dokumenter for Ă„ best bruke DREMEL 7700: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
SĂžk etter merke

Trenger du hjelp med ett produkt?
Se pÄ vurderinger pÄ DREMEL 7700

Bruker manual DREMEL 7700

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning DREMEL 7700 .





DREMEL 7700: Last ned den komplette bruksanvisning (3541 Ko)



Du kan ogsÄ laste ned fÞlgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
DREMEL 7700

Manuell abstrakt: bruksanvisning DREMEL 7700

Detaljerte instruksjoner for bruken stÄr i bruksanvisningen.

7.2V Ni-Cd GB D F I NL DK Original instructions Übersetzung der originalbedienungsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing OversĂŠttelse af betjeningsvejledning 6 11 17 24 30 37 S N ÖversĂ€ttning av originalinstruktioner Oversettelse av originalinstruksjonene 43 48 54 59 65 71 FIN KÀÀnnös alkuperĂ€isistĂ€ ohjeista EST Algsete juhiste tĂ”lge LT LV Originali instrukcij vertimas Skotnjo nordjumu tulkojums Dremel Europe The Netherlands 2610Z00155 1209 181209 www.dremel.com All Rights Reserved 1 2 H I J F D E G I H A B C 2 3 4 P L M N O Q T 5 R S 6 7 3 GB CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 59 dB(A) and the sound power level 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB(A), and the vibration m/s2 (hand-arm method). Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. N CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklĂŠrer at det er under vĂ„rt ansvar at dette produkt er i samsvar med fĂžlgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF. STØY/VIBRASJON MĂ„lt ifĂžlge EN 60 745 er lydtrykknivĂ„et av dette verktĂžyet 59 dB(A) og lydstyrkenivĂ„et 70 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivĂ„et m/s2 (hĂ„nd-arm metode). Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. D CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklĂ€ren in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten ĂŒbereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemĂ€ĂŸ den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemĂ€ĂŸ EN 60 745 betrĂ€gt der Schalldruckpegel dieses GerĂ€tes 59 dB(A) und der Schalleistungspegel 70 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration m/s2 (Hand-Arm Methode). Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. FI N CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme tĂ€ten ja vastaamme yksin siitĂ€, ettĂ€ tĂ€mĂ€ tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sÀÀntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY. MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 59 dB(A) ja yleensĂ€ työkalun ÀÀnen voimakkuus on 70 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tĂ€rinĂ€n voimakkuus m/s2 (kĂ€si-kĂ€sivarsi metodi). Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. F CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous dĂ©clarons sous notre propre responsabilitĂ© que ce produit est en conformitĂ© avec les normes ou documents normalisĂ©s suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux rĂ©glementations 2006/95/CE, 2004/108/CE. BRUIT/VIBRATION MesurĂ© selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 59 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 70 dB(A) (dĂ©viation standard: 3 dB), et la vibration m/s2 (mĂ©thode main-bras). Dossier technique auprĂšs de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. ES T CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab jĂ€rgmistele standarditele vĂ”i normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ. MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskĂ”las normiga EN 60 745 lĂ€bi viidud mÔÔtmistele on antud seadme helirĂ”hk 59 dB(A) jahelitugevus 70 dB(A) (standardkĂ”rvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon m/s2 (kĂ€e-randme-meetod). Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. I CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilitĂ  di tale dichiarazione, che il prodotto Ăš conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG. RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformitĂ  al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo utensile Ăš 59 dB(A) ed il livello di potenza acustica 70 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione m/s2 (metodo mano-braccio). Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. LT CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiskiame, kad sis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN 60 745, EN 55 014 pagal reglament 2006/95/EB, 2004/108/EB. TRIUKSMINGUMAS/VIBRACIJA Sio prietaiso triuksmingumas buvo ismatuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuksmo garso slgio lygis siekia 59 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 70 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plastakos srityje tipiniu atveju yra mazesnis, kaip m/s2. Technin byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. NL CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 59 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 70 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie m/s2 (hand-arm methode). Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. LV CE DEKLARCIJA PAR ATBILSTBU STANDARTIEM Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka sis izstrdjums atbilst standartiem vai standartizcijas dokumentiem EN 60 745, EN 55 014 un ir saska ar direktvm 2006/95/ES, 2004/108/ES. TROKSNIS/VIBRCIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta radt troksa skaas spiediena lmenis ir 59 dB(A) un skaas jaudas lmenis ir 70 dB (A) (pie tipisks izkliedes: 3 dB), un vibrcijas intensitte ir m/s2 (strdjot rokas reÏm). Tehnisk lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. DK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklĂŠrer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med fĂžlgende normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF. STØJ/VIBRATION MĂ„les efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette vĂŠrktĂžj 59 dB(A) og lydeffektniveau 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet m/s2 (hĂ„nd-arm metoden). Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot S CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstĂ€mmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestĂ€mmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG. LJUD/VIBRATION LjudtrycksnivĂ„n som uppmĂ€tts enligt EN 60 745 Ă€r pĂ„ denna maskin 59 dB(A) och ljudeffektnivĂ„n 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration m/s2 (hand-arm metod). Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 4 7700 c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 c 1 GB D F I NL DK S N FI N ES T LT LV 3,8 2,4 3,2 4,4 1,5 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 c 3 c 4 While wire-brushing Beim AbbĂŒrsten Brossage In spazzolatura Tijdens het bewerken met staalborstel Ved stĂ„lbĂžrstning Vid arbeten med stĂ„lborste Ved stĂ„lbĂžrsting KĂ€ytettĂ€essĂ€ terĂ€sharjaa Terasharjamisel Sveiciant vieliniu sepeciu Puljot ar metla suku c 5 Uncertainty (K) Unsicherheit (K) Incertitude (K) Non noto (K) Onzekerheid (K) Usikkerhed (K) OsĂ€kerhet (K) Usikkert (K) EpĂ€varmuus (K) MÀÀramatus (K) Neaiskumas (K) Neskaidrbas gadjum (K) c 2 While polishing Beim Polieren Polissage In lucidatura Tijdens het polijsten Ved polering Vid polering Ved polering Kiillotettaessa Poleerimisel Poliruojant Puljot While drilling Beim Bohren Au cours du perçage In perforazione Bij het boren Under boringen Vid borrning Under drilling Porattaessa Puurimisel Kai grziama Urbsanas laik While sanding Beim Sandpapierschleifen Au cours du ponçage In sabbiatura Bij het schuren Under slibningen Vid sandpappersslipning Under sliping med sandpapir Hiottaessa Lihvimisel Kai slifuojama Slpsanas laik 5 GB ORIGINAL INSTRUCTIONS USED SYMBOLS READ THESE INSTRUCTIONS f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker (ELCB). Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock. PERSONAL SAFETY a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. USE HEARING PROTECTION USE EYE PROTECTION USE A DUST MASK GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. ! WARNING WORK AREA SAFETY a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. POWER TOOL USE AND CARE a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. ELECTRICAL SAFETY a. Power tool plug must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 6 Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g. Use the power tool, accessories and tool bi ...


ForhÄndsvisning av de 3 fÞrste sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte SpĂžrsmĂ„l   Kontakt Diplodocs team   Siste sĂžk
Siste tilfĂžyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhĂžrer de respektive eiere.