10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke Coffee Maker CLATRONIC KA 2967 PC: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Trenger du hjelp med ett produkt?
Se på vurderinger på CLATRONIC KA 2967 PC

Bruker manual CLATRONIC KA 2967 PC - 2

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning CLATRONIC KA 2967 PC - 2 Coffee Maker.





CLATRONIC KA 2967 PC - 2: Last ned den komplette bruksanvisning (504 Ko)



Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
CLATRONIC KA 2967 PC 2

Manuell abstrakt: bruksanvisning CLATRONIC KA 2967 PC - 2

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía · Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee · Instrukcja obslugi/Gwarancja Návod k pouzití/Záruka · A használati utasítás/Garancia / Kaffeeautomat Koffie automaat · Cafetière automatique Máquina automática de café · Maquina de café Macchina da caffè · Kaffeautomat Coffee Machine · Automat do kawy Kávovar · Automata kávéfz KA 2967 6....-05-KA 2967 PC_Inox 1 28.02.2005, 9:52:19 Uhr D · · Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel). Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Beachten Sie bitte die nachfolgenden ,,Speziellen Sicherheitshinweise...". · · · · · · · Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät · · · · · · · 2 Stellen Sie den Kaffeeautomaten auf eine feste und ebene Oberfläche. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht kippen kann. Füllen Sie den Wassertank nur mit kaltem Wasser! Öffnen Sie die Filterabdeckung niemals während des Kochvorgangs, es könnte zu Verbrennungen kommen. Während des Betriebes tritt Wasserdampf oberhalb des Filterhalters aus! Dadurch kann sich Kondenswasser an der oberen Abdeckung des Gerätes bilden. Dies ist normal und beeinträchtigt nicht die Funktion des Gerätes! Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Gas- oder Elektroherd oder einer anderen Wärmequelle auf. Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Bevor Sie den Wassertank öffnen, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es für mindestens 30 Sekunden abkühlen! 6....-05-KA 2967 PC_Inox 2 28.02.2005, 9:52:22 Uhr Inbetriebnahme des Gerätes · Entnehmen Sie, wenn vorhanden alle Verpackungs- bzw. Transportsicherungen aus dem Gerät. Reiben Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch ab. Dies entfernt Staub, der sich während des Transports dort angesammelt haben könnte. Setzen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Lassen Sie bitte vor dem 1. Aufbrühen von Kaffee für 2-3 Durchgänge Wasser zur Reinigung durch das Gerät laufen. D · Elektrischer Anschluss · · Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Die Leuchte im I/O Schalter ist aus). Betrieb 1. Klappen Sie den Wassertankdeckel auf. 2. Füllen Sie nun frisches kaltes Wasser entsprechend der gewünschten Tassenzahl ein. Sie können den Füllstand an der Wasserstandsanzeige am Gerät ablesen. Das Gerät bitte nicht überfüllen (max. 14 Tassen). 3. Schließen Sie den Wassertankdeckel. 4. Öffnen Sie die Filterabdeckung. Knicken Sie die untere Falz des Papierfilters (Größe 1x4), legen Sie ihn in den Filtertrichter. Achten Sie bitte darauf, dass die Filtertüte nicht über den Filtertrichter übersteht. Füllen Sie ihn mit Kaffeepulver. Hinweis: Durch das Schnellbrühverfahren und der hohen Temperatur wird weniger Kaffeepulver als gewöhnlich benötigt (max. einen stark gehäuften Teelöffel pro kleiner Tasse). 5. Schließen Sie den Deckel, bis er einrastet. 6. Stellen Sie die Kanne bündig auf die Abstellfläche. Bitte beachten Sie, dass der Deckel der Kanne fest aufgedreht ist. 7. Schalten Sie das Gerät ein (die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet auf). 8. Ihr Gerät verfügt über einen Tropfstopp. Beim Entnehmen der Kanne, bevor das Wasser komplett durch den Filter gelaufen ist, wird so verhindert, dass Kaffee auf die Abstellplatte tropft. Befindet sich noch Wasser im Tank bzw. Filter, achten Sie bitte darauf, dass Sie die Kanne wieder unter den Filter stellen, um ein Überlaufen zu vermeiden. 9. Nachdem kein Kaffee mehr durch den Filter läuft, können Sie die Kanne entnehmen. 10. Schalten Sie das Gerät aus (die Kontrollleuchte im Schalter erlischt). 11. Zum Ausgießen aus der Kanne, für einen schwachen Strahl, drehen Sie bitte den Deckel eine halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Für einen kräftigen 3 6....-05-KA 2967 PC_Inox 3 28.02.2005, 9:52:23 Uhr D Strahl eine ganze Drehung. Um den Kaffee warm zu halten, schließen Sie bitte danach den Deckel wieder (der Punkt am Deckel zeigt zum Griff). Entkalken · · Eine Entkalkung wird nötig, wenn die Zubereitungszeit wesentlich zunimmt. Verwenden Sie zum Entkalken bitte nur handelsübliche Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Bitte dosieren Sie, wie auf der Verpackung oder Beipackzettel angegeben. Reinigung 1. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. 2. Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch ­ ohne Zusatzmittel. 3. Den Filtereinsatz können Sie in gewohnter Weise im warmen Spülbad reinigen. 4. Tauchen Sie die Kanne bitte nicht in Wasser ein. Reiben Sie diese außen mit einem feuchten Tuch ab. Innen können Sie die Kanne mit warmen Wasser ausspülen. Benutzen Sie ggf. eine weiche Bürste. Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. *) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. 4 6....-05-KA 2967 PC_Inox 4 28.02.2005, 9:52:23 Uhr Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. D 5 6....-05-KA 2967 PC_Inox 5 28.02.2005, 9:52:24 Uhr NL · · Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen. Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden. Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat. Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft. Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen. Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Neem de onderstaande "Speciale veiligheidsinstructies" in acht. · · · · · · · Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat · · · · · · · Plaats de koffiezetautomaat op een stevige en vlakke ondergrond. Plaats het apparaat zodanig dat het niet kan kantelen. Vul de watertank alleen met koud water! Open nooit de filterafdekking tijdens het koffiezetten, dit kan leiden tot verbrandingen. Tijdens het bedrijf komt waterstoom boven de filterhouder vrij! Daardoor kan condensaatvorming aan de bovenste afdekking van het apparaat ontstaan. Dit is normaal en beïnvloedt de functie van het apparaat niet! Plaats het apparaat niet direct naast een gas- of elektrisch fornuis of een andere warmtebron. Beweeg het apparaat niet wanneer het in gebruik is. Schakel het apparaat uit en laat het gedurende 30 seconden afkoelen voordat u de watertank opent! 6 6....-05-KA 2967 PC_Inox 6 28.02.2005, 9:52:24 Uhr Ingebruikname van het apparaat · Verwijder, indien voorhanden, alle verpakkings- of transportbeveiligingen uit het apparaat. Veeg alle onderdelen goed af met een vochtige doek. Zo verwijdert u eventueel door het transport binnengedrongen stof. Zet de delen vervolgens in omgekeerde volgorde weer in elkaar. Laat, voordat u voor de eerste maal koffie zet, 2 - 3 maal alleen (koud) water doorlopen, zodat het apparaat gereinigd wordt. NL · Elektrische aansluiting · · Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V / 50 Hz. De benodigde gegevens hiertoe vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Let op dat het apparaat nog uitgeschakeld is (het lampje in de I/O schakelaar is uit). Bediening 1. Open het deksel van de watertank. 2. Vul vers water in de tank overeenkomstig het gewenste aantal kopjes. U kunt het waterpeil aflezen aan het peilglas van het apparaat. Vul niet te veel water in het apparaat (max. 14 toetsen). 3. Sluit het deksel van de watertank. 4. Open de filterafdekking. Knik de onderste vouw van de papierfilter (maat 1x4) en plaats deze in de filtertrechter. Let op dat het filterzakje niet boven de filtertrechter uit komt. Vul het filterzakje met koffiepoeder. Opmerking: dankzij de snelkookprocedure en de hoge temperatuur wordt minder koffiepoeder dan gewoonlijk gebruikt (max. een sterk opgehoopte theelepel per klein kopje). 5. Sluit het deksel zodanig dat deze inklikt. 6. Plaats de kan correct passend op het onderplaatje. Let op dat het deksel van de kan goed is vastgedraaid. 7. Schakel het apparaat in (het controlelampje in de schakelaar brandt). 8. Uw apparaat heeft een druppelstop. Wanneer u de kan wegneemt voordat het water volledig door de filter is gelopen, verhindert deze druppelstop dat koffie op het onderplaatje druppelt. Wanneer zich nog water in de tank of de filter bevindt, moet u opletten dat u de kan weer onder de filter plaatst. Zo voorkomt u dat de filter overloopt. 9. Zodra geen koffie meer in de filter druppe ...


Forhåndsvisning av de 3 første sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte SpørsmÃ¥l   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.