10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke CLATRONIC EK 2928: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Trenger du hjelp med ett produkt?
Se på vurderinger på CLATRONIC EK 2928

Bruker manual CLATRONIC EK 2928 - 2

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning CLATRONIC EK 2928 - 2 .





CLATRONIC EK 2928 - 2: Last ned den komplette bruksanvisning (1705 Ko)



Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
CLATRONIC EK 2928 2

Manuell abstrakt: bruksanvisning CLATRONIC EK 2928 - 2

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía · Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee · Instrukcja obslugi/Gwarancja Návod k pouzití/Záruka · A használati utasítás/Garancia / Eierkocher Eierkoker · Autocuiseur à oeufs Máquina para cocer huevos · Cozedor de ovos Bollitore per uova · Eggekoker Egg Boiler · Urzdzenie do gotowania jaj Vaic vajec · Tojásfz EK 2928 6....-05-EK 2928 1 13.10.2004, 15:45:51 Uhr D · Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel). Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Beachten Sie bitte die nachfolgenden ,,Speziellen Sicherheitshinweise...". · · · · · · · · Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät · · · · · Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser. Bei der einzufüllenden Wassermenge halten Sie sch bitte an die Markierungen auf dem Messbecher. Vorsicht beim Umgang mit dem Eiertablett. Dieses enthält an der Oberseite einen spitzen Dorn, Verletzungsgefahr! ACHTUNG: Aus dem Deckel tritt heißer Dampf aus. Es besteht VERLETZUNGSGEFAHR. Gießen Sie keine Entkalkungsmittel auf die heiße Heizplatte. 2 6....-05-EK 2928 2 13.10.2004, 15:45:56 Uhr Bedienung 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. 2. Füllen Sie gemäß der Markierungen des Messbechers Wasser, für die Menge der zu kochenden Eier, in die Kochmulde. Die Bezeichnungen auf dem Messbecher haben folgende Bedeutung: Dieses Symbol bedeutet weichgekochte Eier Die einzelnen Striche oberhalb des Symbol geben die Anzahl der Eier an. Dieses Symbol bedeutet Mittel. Die einzelnen Striche oberhalb des Symbol geben die Anzahl der Eier an. Dieses Symbol bedeutet hartgekochte Eier. Die einzelnen Striche oberhalb des Symbol geben die Anzahl der Eier an. 3. Legen Sie die Eiablage auf. 4. Picken Sie jedes Ei an der Unterseite ein, um ein Platzen zu vermeiden. Verwenden Sie dazu den Picker auf der Oberseite des Eiertabletts. Drücken Sie das Ei vorsichtig an, bis die Stechnadel eingedrungen ist. 5. Verteilen Sie die Eier gleichmäßig und gegenüberliegend in der Eiablage. 6. Setzen Sie den Deckel auf. 7. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz. 8. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter an. Die Kontrollleuchte leuchtet. 9. Die Eier sind fertig, wenn das Summzeichen ertönt. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 10. Fassen Sie den Deckel an dem Griff an und legen Sie ihn beiseite. Vorsicht, heiß. 11. Nehmen Sie die Eiablage aus der Kochmulde und schrecken Sie die Eier kurz unter kaltem Wasser ab. D Reinigung · · · Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung. Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel. Den Deckel und die Eiablage reinigen Sie in einem einfachen Spülbad. Entkalkung · · Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des Wassers und der Häufigkeit der Verwendung ab. Schaltet das Gerät aus, bevor das Wasser kocht, ist eine Entkalkung nötig. 3 6....-05-EK 2928 3 13.10.2004, 15:45:57 Uhr D · Benutzen Sie keinen Essig, sondern ein handelsübliches Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Beachten Sie die Dosierungsanleitung des Herstellers. Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. *) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 4 6....-05-EK 2928 4 13.10.2004, 15:45:58 Uhr Algemene veiligheidsinstructies · Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen. Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden. Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat. Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft. Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen. Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Neem de onderstaande "Speciale veiligheidsinstructies" in acht. NL · · · · · · · · Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat · · · · · Gebruik voor het vullen uitsluitend koud water! Houd u bij de te vullen hoeveelheid water aan de markeringen op de maatbeker! Voorzichtig bij de omgang met het eierblad. Aan de bovenzijde hiervan bevindt zich een spitse doorn. OPGELET: uit het deksel ontsnapt hete stoom! Hier bestaat VERWONDINGSGEVAAR! Giet nooit ontkalkingsmiddel op de hete verwarmingsplaat! Verwondingsgevaar! 5 6....-05-EK 2928 5 13.10.2004, 15:45:58 Uhr NL Bediening 1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. 2. Vul volgens de markeringen op de maatbeker water voor de hoeveelheid te koken eieren in de kookuitsparing. De aanduidingen op de maatbeker hebben de volgende betekenis: Dit symbool staat voor zachtgekookte eieren. De strepen boven het betreffende symbool staan voor het aantal eieren. Dit symbool staat voor middelharde eieren. De strepen boven het betreffende symbool staan voor het aantal eieren. Dit symbool staat voor hardgekookte eieren. De strepen boven het betreffende symbool staan voor het aantal eieren. 3. Plaats de eierhouder. 4. Prik ieder ei aan de onderzijde in om barsten van het ei te voorkomen. Gebruik daarvoor de prikker op de bovenzijde van het eierblad. Druk het ei voorzichtig op de priknaald totdat een gaatje is ontstaan. 5. Verdeel de eieren gelijkmatig en tegenover elkaar liggend in de eierhouder. 6. Plaats het deksel. 7. Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz. 8. Schakel het apparaat in via de aan-/uitschakelaar. De controlelamp brandt. 9. De eieren zijn klaar als u de zoemer hoort. Schakel het apparaat uit en trek de netstekker uit de contactdoos. 10. Pak het deksel aan de greep vast en leg het opzij. Let op! Heet! 11. Neem de eierhouder uit de uitsparing en koel de eieren even af onder koud stromend water. Reiniging · · · Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor het reinigen! De buitenkant van het apparaat kunt u indien nodig het beste reinigen met een iets vochtige doek zonder schoonmaakmiddelen. U kunt het deksel en de eierhouder gewoon afwassen. Ontkalking · · De tussenpozen tussen het ontkalken zijn afhankelijk van de hardheidsgraad van het water en de frequentie van het gebruik. Schakelt het apparaat uit, voordat het water kookt, dan is het noodzakelijk het apparaat te ontkalken. 6 6....-05-EK 2928 6 13.10.2004, 15:45:58 Uhr · Gebruik geen azijn, maar een gebruikelijk ontkalkingsmiddel op basis van citroenzuur. Let op de doseeraanwijzing van de fabrikant! NL Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode! Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar. *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 7 6....-05-EK 2928 7 13.10.2004, 15:45:59 Uhr F · Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caiss ...


Forhåndsvisning av de 3 første sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte SpørsmÃ¥l   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.