|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke BRAUN 2876: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual BRAUN 2876Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning BRAUN 2876 .
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Manuell abstrakt: bruksanvisning BRAUN 2876
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. cruZer2
2776
www.braun.com/register
cr
uZe
r2
Braun Infoline Deutsch English Français Español Português Italiano 6, 46, 52 9, 46, 52 12, 46, 52 15, 47, 52 18, 48, 52 21, 48, 52
D A
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10
CH
GB Helpline
Nederlands 24, 49, 52 Dansk Norsk Svenska Suomi Türkçe ÏÏËÓÈο 27, 49, 52
IRL Helpline
30, 49, 52 33, 50, 52 36, 50, 52 39 52 1 800 509 448
E
Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 produkt? Bel Braun Consumenteninfolijn: 0 800-445 53 88
P
42, 51, 52
I
NL Heeft u vragen over dit
B
Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13
DK
N
Internet: www.braun.com
Spørsmål om dette produktet? Ring 22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 tuotteesta? Soita 0203 77877
S
FIN Onko Sinulla kysyttävää
TR
5-733-343/01/IX-05/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/ TR/GR Printed in Germany
Müµteri Hizmetleri Merkezi: 0212 - 473 75 85
1 2 3
4a 4 4b
6
Zer2
5
c ru
7
a
2 1
b
90°
90°
4
c
2
1
d
180°
e
f
g
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Kleinschutzspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Beschreibung
1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 Schutzkappe Scherfolie Klingenblock Styler (Langhaarschneider) Breiter Styler (28 mm) Schmaler Styler (14 mm) Ladekontroll-Leuchte Ein-/Ausschalter Spezialkabel
Aufladen des Rasierers
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 15 °C und 35 °C. · Den ausgeschalteten Rasierer mit dem Spezialkabel ans Netz anschließen. · Bei der Erstladung den Rasierer mindestens 4 Stunden laden. Die grüne Ladekontroll-Leuchte (5) zeigt an, dass der Rasierer geladen wird. Sind die Akkus voll geladen, blinkt die Ladekontroll-Leuchte nur noch gelegentlich beim Nachladen. · Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten kabellos betrieben werden. · Verwenden Sie den Rasierer kabellos, bis die Akkus leer sind. Danach wieder voll aufladen. Nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde. · Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht. · Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben.
Rasieren
Schutzkappe (1) abnehmen. Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter (6) einschalten. Der bewegliche Scherfolienrahmen passt sich automatisch der Gesichtsform an und sorgt für eine gründliche und sanfte Rasur. Wenn Sie sich einige Tage nicht rasiert haben, können Sie auch den breiten Styler (4a) verwenden, um längere Haare zunächst vorzukürzen und dann mit der Scherfolie gründlich auszurasieren.
6
Tipps für eine optimale Rasur · Wir empfehlen, vor dem Waschen zu rasieren, da die Haut nach dem Waschen leicht aufgequollen ist. · Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten (b). Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren. · Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, ersetzen Sie die Scherfolie und den Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
Gebrauch des Stylers
· Der breite Styler (4a) ist nicht nur für das großflächige Trimmen konzipiert, sondern auch ideal für das Formen und Stylen von Koteletten, Oberlippen- und Teilbärten. Drücken Sie die blaue Taste, um den Styler (4) herauszufahren (c). Der schmale Styler (4b) eignet sich hervorragend zum präzisen Konturenschneiden und zum Stylen von Linien und Kanten. Für die Anwendung des schmalen Stylers muss der Styler um 180° gedreht werden (d). Häufiger Einsatz des Stylers kann die Akku-Kapazität herabsetzen.
·
·
Reinigung
Dieses Gerät ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser. Achtung: Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es im Wasser gereinigt wird. Durch regelmäßiges Reinigen erhalten Sie eine optimale Rasierleistung. So können Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter fließendem Wasser reinigen: · Rasierer einschalten (kabellos) und den Rasierkopf unter heißes, fließendes Wasser halten (e). Gelegentlich Seife verwenden (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel). Den Schaum gut abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen. · Dann den Rasierer ausschalten, Scherfolie und Klingenblock abnehmen und Teile trocknen lassen. Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen (f): · Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen. · Mit der Bürste den Klingenblock und den inneren Teil des Rasierkopfes reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Etwa alle vier Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen. Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie und den Stylern (4a, 4b) (g).
7
Scherteile-Wechsel Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig auswechseln. (Scherfolie und Klingenblock: 2000 Series) Akku-Pflege Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der Rasierer ca. alle sechs Monate durch Gebrauch vollständig entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen. Setzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit Temperaturen über 50 °C aus.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine Braun Kundendienststelle oder über lokal verfügbare Rückgabeund Sammelsysteme erfolgen. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG. Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
8
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.
Description
1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 Foil protection cap Shaver foil Cutter block Styler Wide shaper (28 mm) Narrow shaper (14 mm) Charging light On/off switch Special cord set
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C. · · Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off. When charging for the first time, leave the shaver to charge continuously for 4 hours. The green charging light (5) shows that the shaver is being charged. When the battery is fully charged, the charging light intermittently blinks on and off. This indicates that the battery maintains its full capacity. A full charge provides 30 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1 hour. Maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles. If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
· · · ·
Shaving
Remove the foil protection cap (1). Activate the on/off switch (6). The floating foil frame automatically adapts to your skin surface for a close, smooth shave. For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the wide shaper (4a) to pre-cut long hairs. For a close, smooth shave, finish with the foil.
9
Tips for the perfect shave · We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing. · Hold the shaver at right angles (90°) to the skin (b). Stretch the skin and shave against the direction of beard growth. · To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn.
Using the styler
· The wide shaper (4a) evenly cuts and trims larger areas (c): Ideal for shaping sideburns, moustaches and partial short beards. Press the blue rib to push out the styler (4). The narrow shaper (4b) precisely defines lines and edges (d): Ideal for precise contouring. To use the narrow shaper, push out the styler and turn it 180°. Frequent use of the styler may reduce the battery capacity.
·
·
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water. Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head after each shave under running water is an easy and fast way to keep it clean: · Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water (e). A natural based soap may also be used provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds. · Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to dry. Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (f): · Switch off the shaver. Remove the shaver foil. · Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil.
Keeping your shaver in top shape
About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. Put a drop of light machine oil onto the shapers (4a, 4b) and the shaver foil (g). Replacing the shaving parts To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn.
10
Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 2000 series) Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC. Electric specifications see printing on the special cord set.
11
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de ses composants afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Description
1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 Capot de protection de la grille Grille de rasage Bloc-couteaux Tondeuse Tondeuse large (28 mm) Tondeuse étroite (14 mm) Témoin lumineux de charge Interrupteur marche/arrêt Cordon d'alimentation
Mise en charge du rasoir
La température environnante idéale pour la mise en charge doit être comprise entre 15 °C et 35 °C. · A l'aide du cordon d'alimentation, branchez le rasoir arrêté à une prise de courant. · Lors de la première mise en charge, laissez le rasoir charger en continu pendant 4 heures. Le témoin lumineux de charge (5) s'allume, indiquant que le rasoir est en train de charger. Quand la batterie est complètement rechargée, le témoin de charge se met alors à clignoter. · Une pleine charge procure environ 30 min de rasage sans fil. Cette durée varie toutefois selon votre type de barbe. · Une fois le rasoir complètement rechargé, utilisez-le sans fil jusqu'à ce qu'il soit complètement déchargé. Puis rechargez-le à nouveau complètement. Les mises en charge suivantes prendront environ 1 heure. · La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu'après plusieurs cycles de charge/décharge. · Si la batterie est complètement déchargée, v ... |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |