|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke BOSCH PKP 30 LE: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual BOSCH PKP 30 LEDiplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning BOSCH PKP 30 LE .
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Selv om produktet tilhørte BOSCH merke, kan det også være solgt under BAUER, PROTANKLESS sitt navn, etter overtak, sammenslåing eller navneendring av firma.
Manuell abstrakt: bruksanvisning BOSCH PKP 30 LE
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. 500 g 11 x 200 mm
125 g 11 x 45 mm
2 607 001 176
1 609 201 217
METAL
1 609 201 396
1 609 201 219
PKP 30 LE
2 607 001 178 1 609 201 221
PVC
2 607 001 177
1 609 201 222
D GB F E P I NL DK S N FIN GR
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 309 (99.05) O
Printed in Germany - Imprimé en Allemagne
6 .... 7 8 .... 9 10 ...11 12 ...13 14 ...15 16 ...17 18 ...19 20 ...21 22 ...23 24 ...25 26 ...27 28 ...29 30 ...31
2 605 438 278 1 609 202 555 1 609 202 428 1 609 201 241
Chlor
TR
1 4 2
3
A
B
200 °C
30 min.
C
D
E
F
4 min.
Gerätekennwerte
Klebepistole Bestellnummer Nennaufnahme (Aufheizen) Nennaufnahme (Warmhalten) Aufheizzeit Klebetemperatur Schmelzkleber-Ø Schmelzkleber-Länge Gewicht Schutzklasse
D
PKP 30 LE 0 603 264 4.. ca. 500 W ca. 30 W ca. 4 min 200 °C 11 mm 45 - 200 mm 0,37 kg / II
Inbetriebnahme
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V betrieben werden. Dauerbetrieb (Bild C ) Die Heißklebepistole kann mit eingesetztem Netzstecker im Dauerbetrieb betrieben werden. Die Netzanzeige 4 muß aufleuchten. In Arbeitspausen das Gerät auf vorgeklappten Drahtbügel abstellen. Kabelfreier Betrieb (Bild D ) In Verbindung mit der Ladestation 3 ist kabelfreies Arbeiten möglich. Wird der Klebstoffaustritt zähflüssiger, ist die Heißklebepistole in der Ladestation erneut aufheizen.
Geräteelemente
1 2 3 4 Düse Vorschubtaste Ladestation Netzanzeige
Arbeitshinweise Klebevorbereitung (Bild
C)
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
Zu Ihrer Sicherheit
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät niemals mit beschädigtem Kabel benutzen. A Verbrennungsgefahr! Der Klebstoff und die Düsenspitze werden 200 °C heiß. Heißen Klebstoff nicht auf Personen oder Tiere gelangen lassen. Wenn heißer Klebstoff die Haut berührt, sofort die Stelle einige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl halten. Nicht versuchen, den Klebstoff von der Haut zu entfernen. s Das Gerät darf nicht feucht sein und auch nicht in feuchter Umgebung betrieben werden. s Kinder dürfen die Heißklebepistole nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen. B Bei Arbeitspausen von mehr als 30 Minuten Netzstecker ziehen. s Gerät vor Aufbewahrung vollständig abkühlen lassen. Die heiße Düse kann Schaden anrichten. s Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird.
Glatte Oberflächen vor dem Kleben aufrauhen. Klebestellen müssen trocken, staub- und fettfrei sein. s Keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen verwenden. Gerät ca. 4 Minuten aufheizen (Bild E ).
Klebetemperatur
Die Temperatur der Umgebung und der Werkstücke muß zwischen 5 und 50 °C liegen. Materialien, die den Klebstoff schnell abkühlen, z. B. Metalle, sollten mit einer Heißluftpistole vorgewärmt werden.
Kleben (Bild
D
-
F
)
 Klebestick einführen.  Vorschubtaste 2 drücken (Bild F ).  Klebstoff nach Bedarf auftragen. Beim Kleben flexibler Materialien (z. B. Textil), den Klebstoff raupenförmig auftragen. Nach dem Auftragen des Klebstoffes sofort die Werkstücke zusammendrücken bis der Klebstoff erstarrt ist. Die Klebestelle ist nach ca. 5 Minuten belastbar. Überstehende Klebstoffreste lassen sich nach dem Erkalten mit einem scharfen Messer entfernen. Klebestellen lassen sich durch Erhitzen wieder lösen. Die Klebestellen sind lackierbar.
Düsenwechsel
s Schutzhandschuhe tragen. Gerät ca. 4 Minuten aufheizen. Düse in warmen Zustand wechseln.
Düse nur am Hitzeschutzmantel berühren Düsenspitze ist heiß!
6
Wartung und Reinigung
s Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Nicht versuchen Klebestick nach hinten aus dem Gerät zu entfernen. Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für BoschElektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
Service und Kundenberater
Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D-37589 Kalefeld Service:............................................. 01 80 - 3 35 54 99 Fax .............................................................. (0 55 53) 20 22 37 Kundenberater: ............................ 01 80 - 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Straße 1 A-1232 Wien Service:................................................. (02 22) 61 03 80 Fax ........................................................... (02 22) 61 03 84 91 Kundenberater: ...................... (02 22) 7 97 22 30 20 Schweiz Robert Bosch AG Kundendienst Elektrowerkzeuge Industriestrasse 31 CH-8112 Otelfingen Service:.................................................. (01) 8 47 16 16 Kundenberater: ............. Grüne Nr. 0 800 55 11 55
Garantie
Für Bosch-Geräte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Schäden, die auf natürliche Abnützung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn Sie das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder an eine Bosch-Kundendienstwerkstätte für Druckluft- oder Elektrowerkzeuge senden.
Umweltschutz
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014, EN 61 000-3 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG. 94
Dr. Alfred Odendahl Dr. Eckerhard Strötgen
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling-Papier hergestellt. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. In Deutschland können nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recycling beim Handel abgegeben oder (ausreichend frankiert) direkt eingeschickt werden an: Bosch-Recycling-Center · D 37589 Kalefeld
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Änderungen vorbehalten
7
Product Specification
Glue Gun Part number Rated power consumption (heating) Rated power consumption (keeping warm) Heating time Glue temperature Melting glue dia. Melting glue length Weight Safety class
GB
PKP 30 LE 0 603 264 4.. Approx. 500 W Approx. 30 W Approx. 4 min 200 °C 11 mm 45 - 200 mm 0.37 kg / II
Initial Operation
Check for correct mains voltage: The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Equipment marked with 230 V can also be connected to 220 V. Continuous Operation (figure C ) The hot glue gun can be operated continuously with the mains plug inserted. The mains indicator 4 must light. During pauses in working, place the unit down on the folded out wire stand. Cordless Operation (figure D ) In conjunction with the charging station 3, cordless working is possible. If the emerging glue becomes viscous, the hot glue gun is to be reheated in the charging station.
Machine Elements
1 2 3 4 Nozzle Feed button Charging station Mains indicator
Operating Instructions Gluing Preparations (figure
C)
Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery.
Rough up smooth surfaces before gluing. The glued position must be dry and free of dust or grease. s Do not use combustible solvents for cleaning. Heat the unit for approx. 4 minutes (figure E ).
For Your Safety
Working safely with this machine is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. If the cable is damaged or cut through while working, do not touch the cable but immediately pull the mains plug. Never use the machine with a damaged cable. A Danger of burning! The glue and the nozzle tip are 200 °C hot. Do not allow glue to come into contact with persons or animals. If glue comes in contact with the skin, immediately hold the spot under a stream of cold water for some minutes. Do not try to remove the glue from the skin. Seek medical advice if severe. s The machine must not be damp and must also not be operated in damp surroundings. s Children may use the hot glue gun only under supervision of adults. B For pauses in the work of more than 30 minutes, pull the mains plug. s Allow the unit to cool completely before storing. The hot nozzle can cause damage. s Bosch can assure flawless functioning of the machine only when original accessories are used.
Glue Temperature
The temperature of the surroundings and the work piece must be between 5 and 50 °C . Materials that quickly cool the glue, e. g., metals, should be preheated with a hot air gun.
Gluing (figure
D
-
F
)
 Insert a glue stick.  Press the feed button 2 (figure F ).  Apply glue as required. For the gluing of flexible materials (e. g. textiles), apply the glue in beads. After the application of the glue, the work pieces should be pressed together until the glue becomes stiff. The glued location is capable of supporting a load after approx. 5 minutes. Protruding glue remains can be removed with a sharp knife after the glue has cooled. Glue locations can be loosened with heating. The glued positions can be painted.
Nozzle Replacement
s Wear protective gloves. Heat the unit for approx. 4 minutes. Change the nozzle while warm.
Touch the nozzle only on the heat protection covering - the nozzle tip is hot!
8
Maintenance and Cleaning
s Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Do not try to remove the glue stick to the rear out of the unit. If the machine should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised customer services centre for Bosch power tools. For all correspondence and spare parts orders, always include the 10-digit order number from the nameplate of the machine! WARNING! Important instructions for connecting a new 3-pin plug to the 2 wire cable. The wires in the cable are coloured according to the following code:
Service and Customer Assistance
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham-Uxbridge GB-Middlesex UB 9 5HJ Service........................................... (0 18 95) 83 87 82 Advice line.................................... (0 18 95) 83 87 91 Fax ........................................................... (0 18 95) 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd. Greenhills Road IRL-Tallaght-Dublin 24 Service................................................... (01) 45 15 211 Fax ................................................................... (01) 45 17 127
strain relief To be fitted by qualified professional only
live = brown neutral = blue
Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug. Important: If for any reason the plug is cut off of the cable of this machine, it must be disposed of safely and not left unattended.
Guarantee
We guarantee Bosch appliances in accordance with statutory/country-specific regulations (proof of purchase by invoice or delivery note). Damage attributable to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee. In case of complaint please send the machine, undismantled, to your dealer or the Bosch Service Centre for electric power tools.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 335, EN 55 014, EN 61 000-3 in accordance with the regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC. 94
Dr. Alfred Odendahl Dr. Eckerhard Strötgen
Environmental Protection
Recycle raw materials instead of disposing as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine. The plastic components are labelled for categorized recycling.
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Subject to change without notice
9
Caractéristiques techniques
Pistolet à colle Référence Puissance absorbée (échauffement) Puissance absorbée (maintien de la chaleur) Temps d'échauffement Température de la colle Diamètre du bâtonnet de colle Longueur du bâtonnet de colle Poids Classe de protection
F
Mise en s ...
Forhåndsvisning av de 3 første sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |