|
10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger |
Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke AEG WS 21-230 GVX: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual. |
|
Trenger du hjelp med ett produkt?
Hvor er min bruksanvisning
Alle bruksanvisninger sortert på kategori
|
|
Bruker manual AEG WS 21-230 GVXDiplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning AEG WS 21-230 GVX .
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
Manuell abstrakt: bruksanvisning AEG WS 21-230 GVX
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. WS 21-180, WS 21-180+, WS 21-230, WS 21-230+, WS 21-230 GVX, WS 21-230 EGVX
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal iletme talimati
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ, Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç, Óõìâïëá Teknik veriler, Güvenliiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, ebeke balantisi, Bakim, Semboller
Please read and save these instructions! Bitte lesen und aufbewahren! Prière de lire et de conserver! Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! Lea y conserve estas instrucciones por favor! Por favor leia e conserve em seu poder! Lees en let goed op deze adviezen! Vær venlig at læse og opbevare! Vennligst les og oppbevar! Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner! Lue ja säilytö! Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò! Lütfen okuyun ve saklayin
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ TÜRKÇE
20 23 26 29 32 35 38 41 44 47 50 53 56
2
3
18 16
8
Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar
12
FIXTEC
10
WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX
9
WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX
14 6 7 19
START
STOP
4
5
1
1
2
"click"
2
0°
For Separating! Für Trennarbeiten! For cutting work! Pour les travaux de tronçonnage! Per lavori di separazione! ¡Para trabajos de tronzado! Para trabalhos de corte! Voor doorslijpwerkzaamheden! Til skærearbejder! For kutting! För kapningsarbeten! Katkaisutöihin! ! Ayirma ileri için!
3
30° 60°
30° 6
60° 7
1
WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX
1
2
2
"click"
30° 0° 30°
3
60°
60°
90°
90°
8
9
< 6 mm
> 6 mm
WS21-180, WS21-180+ WS21-230; WS21-230+
FIXTEC Mutter darf nicht verwendet werden! Do not use FIXTEC nuts! L`écrou FIXTEC ne doit pas être utilisé! Il dato FIXTEC non deve essere utilizzato! ¡No utilizar la tuerca FIXTEC! Não deve ser utilizada a porca FIXTEC! FIXTEC-moer mag niet gebruikt worden! FIXTEC-møtrik må ikke benyttes! FIXTEC mutter skal ikke brukes! FIXTEC-mutter får inte användas! FIXTEC-mutteria ei saa käyttää! FIXTEC ! FIXTEC somunlari kullanilamaz!
1
1
2
2
10
11
1
FIXTEC
WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX
1
FIXTEC
WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX
2
3
Bei festsitzender FIXTEC Mutter Zweilochmutterschlüssel verwenden. Use a spanner wrench if FIXTEC nuts are stuck. Utiliser une clé à deux ergots si l`écrou FIXTEC est grippé. Se il dado FIXTEC è bloccato, utilizzare la chiave con 2 fori. Si la tuerca FIXTEC está agarrotada, utilizar la llave para tuercas de dos agujeros. Se a porca FIXTEC estiver fixa, utilizar a chave para porcas de dois orifícios. Bij vastzittende FIXTEC-moer de twEGaats moersleutel gebruiken. Ved fastsiddende FIXTEC-møtrik anvendes tohuls-møtriknøgle. Ved fastsittende FIXTEC mutter bruk tohulls skrunøkkel . Använd den tvåhålade mutternyckeln, om FIXTEC-muttern sitter fast. Jos FIXTEC-mutteri on juuttunut kiinni, käytä kaksireikäistä mutteriavainta. FIXTEC . Sabit oturan FIXTEC somunlari için iki delikli somun anahtari kullanin.
2
12
13
START
Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L`interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear. O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan låses Brytaren kan arreteras. Katkaisimen voi lukita. alter ayarlanabilir Switch cannot be locked Schalter ist nicht arretierbar Le commutateur ne peut pas être verrouillé L`interruttore non si può bloccare El interruptor no se puede bloquear. O interruptor não pode ser bloqueado Schakelaar is niet vastzetbaar Afbryder kan ikke fikseres Bryter kan ikke låses Brytaren kan inte arreteras. Katkaisinta ei voi lukita. alter ayarlanamaz
START
1
3
2
1
STOP
2
STOP
2 1
14 STOP 15
WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX
1
1
2
2
16
17
Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör
Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar
1
2
30°
1
2
18
19
TECHNICAL DATA
WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX Rated input .................................................................. ..... 2100 W ............ 2100 W .......... 2100 W ...............2100 W ..............2100 W Output .......................................................................... ..... 1350 W ............ 1350 W .......... 1350 W ...............1350 W ..............1350 W Max. no-load speed ..................................................... ..... 8500 (min-1) ...... 8500 (min-1) .... 6600 (min-1) ........6600 (min-1) .......6600 (min-1) Grinding disk diameter................................................. ....... 180 mm ............ 180 mm .......... 230 mm...............230 mm .............230 mm Thread of work spindle ............................................... ..... M 14 ................ M 14 .............. M 14 ...................M 14 .................M 14 Weight without cable ................................................... ........ 4,7 kg ............... 4,7 kg ............. 4,9 kg ..................4,9 kg ................5,1 kg Noise/Vibration Information Measured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ........................... ......... 94 dB(A) .......... 94 dB(A)......... 94 dB(A) .............94 dB(A) ............94 dB(A) Sound power level (K = 3 dB(A)) ............................... ....... 105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ...........105 dB(A) ..........105 dB(A) Wear ear protection! Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745: Surface grinding: vibration emission value ah ............. ........ 7,0 m/s2 ............ 7,0 m/s2 .......... 6,5 m/s2...............6,5 m/s2 .............5,5 m/s2 Uncertainty K = ............................................................ ........ 1,5 m/s2 ............ 1,5 m/s2 .......... 1,5 m/s2...............1,5 m/s2 .............1,5 m/s2 Disk sanding vibration emission value ah .................... ..... < 2,5 m/s2 ......... < 2,5 m/s2 ....... < 2,5 m/s2............< 2,5 m/s2 ..........< 2,5 m/s2 Uncertainty K = ............................................................ ........ 1,5 m/s2 ............ 1,5 m/s2 .......... 1,5 m/s2...............1,5 m/s2 .............1,5 m/s2 For other applications, e.g. Abrasive Cutting-Off Operations or Wire Brushing other vibration values could occure. WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. WARNING! Read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire Brushing or Abrasive Cutting-Off Operations: a) This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. b) Operations as polishing are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury. c) Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation. d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart. e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of the power tool. Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control. g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time. h) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. i) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a ,,live" wire may make exposed metal parts of the power tool ,,live" and shock the operator. k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your ...
Forhåndsvisning av de 3 første sidene
Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player Hent den siste versjon av Flash Player. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Ofte Stilte Spørsmål | Kontakt Diplodocs team | Siste søk Siste tilføyelser |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Alle rettigheter er forbeholdt. Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere. |