10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke LOGITECH M950: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Bruker manual LOGITECH M950 - QUICK START GUIDE

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning LOGITECH M950 - QUICK START GUIDE .





LOGITECH M950 - QUICK START GUIDE: Last ned den komplette bruksanvisning (18307 Ko)



Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
LOGITECH M950 QUICK START GUIDE

Manuell abstrakt: bruksanvisning LOGITECH M950 - QUICK START GUIDE

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

Logitech® Performance Mouse MXTM Thank you! Grazie! 1 2 3 ¡Gracias! USB Merci! Hartelijk dank! 1 PULL Performance MXTM Tack! Mange tak! OFF ON Takk! Quick start guide Quick start guide Quick start guide Obrigado! Kiitos! Teekkürler! Logitech® Performance Mouse MXTM ! Quick start guide Quick start guide Quick start guide English 10 PowerTipps Norsk Mac® OS X: Når du setter inn Unifying-mottakeren, kan det hende at dialogboksen Tastaturoppsettassistent kommer opp. Du kan lukke dette vinduet. Mac® OS X Users: When plugging in the Unifying receiver, the Keyboard Assistant dialog box may appear. You can just close this window. Français Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous branchez le récepteur Unifying, la boîte de dialogue de l'assistant de configuration du clavier peut s'afficher. Vous pouvez simplement fermer cette boîte de dialogue. Suomi Mac OS X -käyttäjät: Kun liität Unifying-vastaanottimen, näppäimistön apuohjelman valintaikkuna saattaa ilmestyä näyttöön. Sulje tämä ikkuna. 2 Italiano Funzioni avanzate. Per attivare le funzionalità aggiuntive, installare il software Logitech® SetPointTM per Windows® o Logitech Control Center per Macintosh®. Scaricare la versione più recente del software dal sito Web all'indirizzo www.logitech.com/downloads. Español Usuarios de Mac® OS X: Al conectar el receptor Unifying, puede aparecer el cuadro de diálogo Asistente Teclado. Puede cerrar esta ventana. Português Utilizadores do Mac® OS X: Ao ligar o receptor Unifying, pode aparecer a caixa de diálogo Keyboard Setup Assistant (Assistente de Configuração do Teclado). Pode fechar esta janela. Nederlands Norsk Avanserte funksjoner. Hvis du vil ta i bruk ekstrafunksjonene, installerer du programvaren Logitech® SetPointTM for Windows® eller Logitech Control Center for Macintosh®. Du kan laste ned den nyeste programvaren fra www.logitech.com/downloads. . , Logitech® SetPointTM Windows® Logitech Control Center Macintosh®. www.logitech.com/downloads. TMLogitech® SetPoint Windows® Logitech Control Center ®Macintosh. www.logitech.com/downloads. . Gebruikers van Mac® OS X: Wanneer u de Unifying-ontvanger aansluit, kan het dialoogvenster met de configuratie-assistent voor het toetsenbord verschijnen. U kunt dit venster gewoon sluiten. Mac® OS X: Unifying . . Italiano Utenti di Mac® OS X: quando si collega il ricevitore Unifying potrebbe venire visualizzata la finestra di dialogo dell'assistente per la tastiera. In questo caso, chiuderla. Türkçe Mac® OS X Kullanicilari: Unifying alicisi takildiinda, Keyboard Setup Assistant (Klavye Kurulumu Yardimcisi) iletiim kutusu görüntülenebilir. Bu pencereyi kapatabilirsiniz. Svenska English Advanced features. To enable additional features, install the Logitech® SetPointTM Software for Windows® or the Logitech Control Center for Macintosh®. Download the most recent software at www.logitech.com/downloads. Suomi Lisäominaisuudet. Ota lisäominaisuudet käyttöön asentamalla Logitechin® SetPointTM -ohjelmisto Windowsille® tai Logitechin Control Center Macintoshille®. Lataa uusin ohjelma osoitteesta www.logitech.com/downloads. Türkçe Gelimi özellikler. Ek özellikleri etkinletirmek için Windows® için Logitech® SetPointTM yazilimini ve Macintosh® için Logitech Control Center yazilimini yükleyin. En güncel yazilimi www.logitech.com/downloads adresinden edinebilirsiniz. Español Funciones avanzadas. Para activar funciones adicionales, instale el software Logitech® SetPointTM para Windows® o Logitech Control Center para Macintosh®. Descargue el software más reciente en www.logitech.com/downloads. Avancerade funktioner. Installera Logitech® SetPointTM-programmet för Windows® eller Logitech Control Center för Macintosh® om du vill få tillgång till fler funktioner. Ladda ner den senaste programversionen på www.logitech.com/downloads. Svenska Mac® OS X: Om dialogrutan Tangentbordsassistenten visas när du ansluter Unifying-mottagaren, kan du stänga fönstret. Mac® OS X: Unifying ". " . Dansk Avancerede funktioner: Hvis du vil udnytte de avancerede funktioner, skal du installere Logitech® SetPointTM-softwaren til Windows® eller Logitech Control Center til Macintosh®. Du kan hente den nyeste version af softwaren på www.logitech.com/downloads. Português Funcionalidades avançadas. Para activar as funcionalidades avançadas, instale o Software Logitech® SetPointTM para Windows® ou o Logitech Control Center para Macintosh®. Transfira o software mais recente em www.logitech.com/downloads. Dansk Mac® OS X-brugere: Når du tilslutter Unifying-modtageren, vises dialogboksen med installationsguiden til tastaturet muligvis. Du kan ganske enkelt lukke dette vindue. Français Fonctions avancées. Pour activer les fonctions supplémentaires, installez le logiciel Logitech® SetPointTM pour Windows® ou Logitech Control Center pour Macintosh®. Téléchargez le logiciel le plus récent à partir du site www.logitech.com/downloads. Nederlands Geavanceerde functies. Installeer Logitech® SetPointTM-software voor Windows® of Logitech Control Center voor Macintosh® als u extra functies wilt inschakelen. Download de recentste software via www.logitech.com/downloads. 3 English To charge your mouse, plug the charging cable into either the included power supply or a powered USB port. Recharge your mouse when the battery indicator blinks red. Do not use the receiver extender cable for recharging. Use only AA NiMH replacement batteries (1800 mAh minimum). Nederlands U laadt uw muis op door de oplaadkabel aan te sluiten op de meegeleverde stroomtoevoer of een geactiveerde USB-poort. Laad uw muis op wanneer het batterijstatuslampje rood knippert. Gebruik het verlengsnoer van de ontvanger niet om op te laden. Gebruik alleen vervangbare AA R6 NiMHbatterijen met minimaal 1800 mAh. Dansk Du kan oplade musen ved at slutte opladerkablet til enten den medfølgende strømforsyning eller til en USB-port med egen strømforsyning. Genoplad musen når batteriindikatoren blinker rødt. Modtagerens forlængerkabel må ikke bruges til opladning. Du må kun bruge AA R6 NiMH-batterier (minimum 1800 mAh). Português Para carregar o rato, ligue o cabo de carregamento à fonte de alimentação ou a uma porta USB alimentada. Recarregue o rato quando a luz vermelha do indicador de pilhas do rato piscar. Não utilize o cabo do extensor do receptor para recarregar. Utilize apenas pilhas de substituição NiMH, tamanho AA R6 (mínimo de 1800 mA). USB . . . NiMH Français Pour charger votre souris, branchez le câble de charge dans le boîtier d'alimentation fourni ou dans un port USB sous tension. Rechargez votre souris lorsque l'indicateur de la charge des piles clignote en rouge. N'utilisez pas la rallonge pour récepteur pour recharger la souris. Utilisez uniquement des piles AA R6 NiMH (1 800 mAh minimum). Italiano Per ricaricare il mouse, collegare il cavo di ricarica all'alimentatore incluso o a una porta USB alimentata. Ricaricare il mouse quando l'indicatore di carica della batteria lampeggia di colore rosso. Non utilizzare la prolunga del ricevitore per la ricarica. Utilizzare esclusivamente batterie AA R6 NiMH (con un minimo di 1800 mAh). Norsk Du lader musen ved å kople ladeledningen til enten strømadapteren eller en usb-port med strømforsyning. Når batterilampen på musen blinker rødt, må du lade batteriene. Ikke bruk forlengerledningen til mottakeren til lading. Bruk kun batterier av typen AA R6 NiMH (minimum 1800 mAh). , USB . . . AA R6 NiMH (1800 mAh ). Español Para cargar el ratón, conecte el cable de carga a la fuente de alimentación que se incluye o a un puerto USB con alimentación. Recargue el ratón cuando el indicador de estado de pilas emita destellos rojos. No use el alargador de cable del receptor para la recarga. Use sólo pilas de recambio NiMH R6 AA (mínimo de 1800 mAh). Svenska Ladda musen genom att ansluta laddarkabeln till antingen medföljande nätadapter eller en strömförsörjd USB-port. Om batteriindikatorn blinkar rött är det dags att ladda musen. Använd inte mottagarens förlängningssladd vid laddningen. Använd endast AA R6 NiMHersättningsbatterier (minst 1 800 mAh). Suomi Lataa hiiri yhdistämällä latausjohto joko mukana tulevaan virtalähteeseen tai virtaa antavaan USB-porttiin. Lataa hiiri, kun paristojen merkkivalo vilkkuu punaisena. Älä käytä vastaanottimen jatkojohtoa lataamista varten. Käytä ainoastaan AA R6 NiMH -vaihtoparistoja (vähintään 1800 mAh). Türkçe Farenizi arj etmek için arj kablosunu fareyle birlikte gelen güç kaynaina veya elektrikle beslenen USB balanti noktasina takin. Pil göstergesi iii kirmizi olarak yanip sönmeye baladiinda farenizi yeniden arj edin. arj için alicinin uzatma kablosunu kullanmayin. Yalnizca AA R6 NiMH pillerle deitirin (en az 1800 mAh). ? English No pointer movement? 1. Make sure the power switch is in the ON position. 2. Confirm that the batteries are charged and polarity is correct. 3. Try plugging the Unifying receiver into another USB port. 4. Try reconnecting the mouse and Unifying receiver using the Logitech Unifying software (see the Unifying section). Erratic pointer movement or missed button clicks? 1. Remove metallic objects between the mouse and Unifying receiver. 2. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into your computer. 3. Move the Unifying receiver closer to the mouse by using the included receiver extender cable. If these tips fail, contact Logitech Customer Support at www.logitech.com/support, or call using the phone numbers listed in this guide. Français Pointeur immobile? 1. Vérifiez que le commutateur d'alimentation est sur ON. 2. Assurez-vous que les piles sont chargées et que la polarité des piles est respectée. 3. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. 4. Essayez de reconnecter la souris et le récepteur Unifying à l'aide du logiciel Logitech Unifying (reportez-vous à la section Unifying de ce guide). Pointeur incontrôlable ou clics sans résultat? 1. Déplacez tout objet métallique se trouvant entre la souris et le récepteur Unifying. 2. Si le récepteur Unifying est branché dans un hub USB, branchez-le plutôt directement sur l'ordinateur. 3. Rapprochez le récepteur Unifying de la souris en utilisant la rallonge pour récepteur fournie. Si ces conseils ne donnent aucun résultat, contactez le Service clientèle de Logitech à l'adresse www.logitech.com/support ou par téléphone aux numéros fournis dans ce guide. 4. Vuelva a conectar el ratón y el receptor Unifying mediante el software Logitech Unifying (consulte la sección Unifying de esta guía). ¿Movimiento errático del puntero o fallos de clic? 1. Retire cualquier objeto metálico situado entre el ratón y el receptor Unifying. 2. Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctelo directamente al ordenador. 3. Acerque el receptor Unifying al ratón mediante el extensor de cable del receptor que se incluye. Si estas sugerencias no sirven, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Logitech en www.logitech.com/support, o llame a uno de los números de teléfono que aparecen en esta guía. 2. Als de Unifying-ontvanger op een USB-hub is aangesloten, probeer de ontvanger dan direct op uw computer aan te sluiten. 3. Gebruik het meegeleverde verlengsnoer om de Unifying-ontvanger dichter bij de muis te plaatsen. Lukt het nog steeds niet, neem dan contact op met Logitech-klantensupport op www.logitech.com/support, of bel een van de nummers die in deze handleiding vermeld worden. Se il problema persiste, contattare il Servizio di assistenza clienti Logitech all'indirizzo www.logitech.com/support o telefonicamente ai numeri elencati nel presente manuale. Svenska Markören rör sig inte 1. Se till att tvålägesbrytaren (av/på) står i rätt läge. 2. Kontrollera att batterierna är laddade och att de är isatta åt rätt håll. 3. Anslut Unifying-mottagaren till en annan USB-port. 4. Anslut musen och Unifying-mottagaren på nytt med hjälp av Logitech Unifying-programmet (se Unifying-avsnittet i den här guiden). Markören är ryckig eller registrerar inte alla knapptryckningar 1. Flytta på eventuella metallföremål mellan musen och Unifying-mottagaren. 2. Om Unifying-mottagaren är ansluten till en USB-hubb, ansluter du den i stället direkt till datorn. 3. Flytta Unifying-mottagaren närmare musen med hjälp av den medföljande förlängningssladden för mottagaren. Om du fortfarande har problem kontaktar du Logitechs kundsupport på Logitech.com/support, eller ringer supporten på det telefonnummer som finns i denna guide. Italiano Il puntatore non si muove? 1. Verificare che l'interruttore di accensione sia posizionato su ON. 2. Verificare che l ...


Forhåndsvisning av de 3 første sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte SpørsmÃ¥l   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.