10 898 merker
3 788 000 bruksanvisninger
     



Gratis nedlasting av din bruksanvisning. Diplodocs tillater deg å laste ned flere typer dokumenter for å best bruke Fjernkontroll LOGITECH HARMONY 700: brukerveiledning, brukerveiledning, instruksjonsmanual.
Søk etter merke

Trenger du hjelp med ett produkt?
Se på vurderinger på LOGITECH HARMONY 700

Bruker manual LOGITECH HARMONY 700 - QUICK START GUIDE

Diplodocs hjelper deg og laste ned bruksanvisning LOGITECH HARMONY 700 - QUICK START GUIDE Fjernkontroll.





LOGITECH HARMONY 700 - QUICK START GUIDE: Last ned den komplette bruksanvisning (1355 Ko)



Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
LOGITECH HARMONY 700
LOGITECH HARMONY 700 QUICK START GUIDE

Manuell abstrakt: bruksanvisning LOGITECH HARMONY 700 - QUICK START GUIDE

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

Getting started with Logitech® Harmony® 700 Remote 1 2 Help 3 Menu Exit Info Guide Vol OK Ch 1 4 7 2 5 8 0 E 3 6 9 www.logitech.com English Deutsch Français Italiano Español Nederlands Box Contents Contenuto della confezione Inhalt Contenido de la caja Contenu Inhoud van de doos Remote Fernbedienung Télécommande Telecomando Mando a distancia Afstandsbediening 1 4 7 2 5 8 0 E 3 6 9 Menu Exit Info Guide Vol OK Ch USB cable USB-Kabel Câble USB Cavo USB Cable USB USB-kabel 2 rechargeable batteries 2 Akkus 2 piles rechargeables Due batterie ricaricabili 2 pilas recargables 2 oplaadbare batterijen AC adapter Netzteil Adaptateur secteur Alimentatore CA Adaptador de CA Wisselstroomadapter © 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-003000-003 English Thank you for choosing the Harmony 700. After inserting batteries and gathering device information, we'll guide you through a step-by-step online setup of your Harmony remote. Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für die Harmony 700 entschieden haben. Nachdem Sie die Akkus eingelegt und die erforderlichen GeräteInformationen gesammelt haben, führen wir Sie schrittweise durch die Online-Einrichtung Ihrer Fernbedienung. Français Merci d'avoir choisi la télécommande Harmony 700. Une fois les piles insérées et après avoir pris connaissance des informations relatives à votre nouveau dispositif, laissez-vous guider lors des étapes de configuration en ligne de votre télécommande Harmony. Insert the batteries Insert the two rechargeable batteries into the battery compartment located in the back of the Harmony 700. The batteries should be partially charged out of the box. If your remote is not responding, charge it for 30 minutes to complete the setup. To charge, insert the USB cable into the top of the remote and into the AC adapter. Plug the adapter into an outlet and charge. After setup, charge the remote for 8 hours to reach a full charge. Note: When replacing batteries, use NiMH batteries, size AA R6 with a minimum of 1800mA. Einlegen der Akkus Legen Sie die beiden Akkus in das Batteriefach auf der Rückseite der Harmony 700 ein. Die Akkus sollten beim Kauf teilweise aufgeladen sein. Falls Ihre Fernbedienung nicht reagiert, laden Sie sie 30 Minuten lang, um die Einrichtung zu beenden. Schließen Sie zum Laden das USB-Kabel an die Oberseite der Fernbedienung und an das Netzteil an. Verbinden Sie zum Aufladen anschließend das Netzteil mit einer Steckdose. Laden Sie die Fernbedienung nach Abschluss der Einrichtung 8 Stunden lang. Die Akkus sind dann voll aufgeladen. Hinweis: Verwenden Sie nur NiMH-Akkus des Typs AA R6 mit einer Mindestkapazität von 1.800 mAh. Insertion des piles Insérez les deux piles rechargeables dans le compartiment à piles situé au dos de la télécommande Harmony 700. Les piles fournies à l'achat sont partiellement chargées. Si la télécommande ne répond pas, chargez-la pendant 30 minutes pour pouvoir terminer la configuration. Pour ce faire, branchez le câble USB sur l'avant de la télécommande et dans l'adaptateur secteur. Branchez l'adaptateur dans la prise électrique. La charge commence. Une fois la configuration effectuée, chargez la télécommande pendant huit heures de manière à la charger complètement. Remarque: lorsque vous remplacez les piles, utilisez uniquement des piles AA R6 NiMH (1 800 mA minimum). Gather your device information To control your entertainment system, we'll need to know the manufacturer and model number of each of the devices you want to control (such as your TV, cable/satellite receiver or DVD/Blu-ray player). Find the manufacturer and model number on the front, back or bottom of each device. Write down this information. Take note of how your devices are connected together. For example, your cable/satellite receiver might be plugged into the Video 1 input on your TV. Sammeln der Geräte-Informationen Damit Sie Ihre Unterhaltungsgeräte steuern können, benötigen wir den Namen des Herstellers und die Modellnummer jedes Geräts (z. B. Fernseher, Kabel-/Satellitenempfänger oder DVD-/Blu-ray-Player). Schreiben Sie sich den Namen des Herstellers und die Modellnummer auf, die Sie auf der Vorder-/Rückseite oder unten auf dem Gerät finden. Notieren Sie, wie die Geräte miteinander verbunden sind. Der Kabel-/Satellitenempfänger kann beispielsweise an den Video 1-Eingang Ihres Fernsehers angeschlossen sein. Collecte des informations sur le dispositif Pour contrôler votre système multimédia, nous devons connaître le fabricant et le numéro de modèle de chacun des dispositifs qui vous intéressent (téléviseur, décodeur, lecteur de DVD ou platine Blu-ray). Recherchez le fabricant et le numéro de modèle à l'avant, à l'arrière ou sous chaque dispositif. Notez ces informations. Notez le mode de connexion entre vos dispositifs. Par exemple, votre récepteur câble ou satellite devrait être branché sur l'entrée vidéo 1 de votre téléviseur. Complete the online setup Before you can use your Harmony 700, you'll need to set it up through our easy online software. A. Connect your Harmony 700 to your computer using the supplied USB cable. B. Open a Web browser and go to logitech.com/myharmony. Then, simply follow the online instructions to create a Harmony account, add your devices, and set up your activities. Abschließen der Online-Einrichtung Die Harmony 700 ist einsatzbereit, nachdem Sie sie über die hilfreiche Online-Software eingerichtet haben. A. Verbinden Sie die Harmony 700 über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer. B. Öffnen Sie einen Webbrowser und rufen Sie die Seite logitech.com/myharmony auf. Folgen Sie dann einfach den OnlineAnweisungen zur Erstellung eines Harmony-Kontos sowie zum Hinzufügen von Geräten und Einrichten Ihrer Aktionen. Configuration en ligne Avant d'utiliser la télécommande Harmony 700, vous devez la configurer en suivant les étapes simples de notre logiciel en ligne. A. Reliez votre télécommande Harmony 700 à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. B. Ouvrez un navigateur Web et accédez à la page logitech.com/myharmony. Puis, il suffit de suivre les instructions en ligne pour créer un compte Harmony, ajouter vos dispositifs et configurer vos activités. Try your remote Once you've completed the online setup and updated your Harmony 700, try it out. A. Unplug your Harmony remote from your computer and take it to your entertainment system. B. Point your Harmony remote at your television and press the Watch TV button. Confirm that it works. If it doesn't, press the Help button. C. If you want to make changes, connect your remote back into your computer and sign into your account to modify your settings. Testen der Fernbedienung Probieren Sie die Harmony 700 nach Abschluss der Online-Einrichtung und Aktualisierung aus. A. Trennen Sie Ihre Harmony-Fernbedienung vom Computer und gehen Sie damit zu Ihrer Anlage. B. Richten Sie Ihre Harmony-Fernbedienung auf Ihren Fernseher und drücken Sie die Taste ,,Watch TV". Prüfen Sie, ob die Fernbedienung funktioniert. Sollte dies nicht der Fall sein, drücken Sie die Taste ,,Help". C. Falls Sie Änderungen an Ihren Einstellungen vornehmen möchten, verbinden Sie Ihre Fernbedienung wieder mit dem Computer und melden Sie sich bei Ihrem Konto an. Test de la télécommande Une fois la configuration en ligne et la mise à jour de la télécommande Harmony 700 terminées, testez votre dispositif. A. Déconnectez la télécommande de l'ordinateur et rapprochez-la de votre système multimédia. B. Pointez la télécommande vers votre téléviseur et appuyez sur le bouton Regarder la TV. Vérifiez qu'elle fonctionne. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Aide. C. Vous pouvez modifier les paramètres du dispositif en reliant à nouveau la télécommande à votre ordinateur et en vous connectant à votre compte. Italiano Grazie di aver scelto Harmony 700. Dopo aver inserito le batterie e annotato le informazioni sui dispositivi, avviare la procedura di configurazione online del telecomando Harmony. Español Gracias por haber elegido el mando a distancia Harmony 700. Después de colocar las pilas y de recopilar la información de los dispositivos, le acompañaremos a través de la configuración guiada en línea del mando Harmony. Nederlands Hartelijk dank dat u voor de Harmony 700 hebt gekozen. Nadat de batterijen geplaatst en apparaatgegevens verzameld zijn, wordt u door een stapsgewijze onlineset-up van de Harmony geleid. Inserimento delle batterie Inserire le due batterie ricaricabili nell'alloggiamento posto sul retro di Harmony 700. Le batterie dovrebbero essere parzialmente cariche al momento dell'estrazione dalla confezione. Se il telecomando non risponde, effettuare una carica di 30 minuti prima di completare la configurazione. Per effettuare la carica, collegare il cavo USB alla parte superiore del telecomando e all'alimentatore CA. Collegare l'alimentatore a una presa di corrente per avviare la carica. Dopo la configurazione, caricare completamente il telecomando per 8 ore. Nota: sostituire le batterie esaurite con batterie NiMH di tipo AA R6 con un minimo di 1800 mA. Coloque las pilas Coloque las dos pilas recargables en el compartimento de las pilas situado en la parte inferior del mando Harmony 700. Las pilas ya deberían estar parcialmente cargadas. Si el mando no responde, cárguelo durante 30 minutos para completar la configuración. Para cargarlo, inserte el cable USB en la parte superior del mando y en el adaptador de CA. Enchufe el adaptador a una toma de pared e inicie la carga. Tras la configuración, cargue el mando durante 8 horas para obtener una carga completa. Nota: cuando cambie las pilas, use pilas NiMH, de tamaño R6 AA, con un mínimo de 1.800 mA. Plaats de batterijen Plaats de twee oplaadbare batterijen in de batterijhouder aan de achterkant van de Harmony 700. De batterijen moeten al gedeeltelijk zijn opgeladen wanneer u ze uit de doos haalt. Als uw afstandsbediening niet reageert, laadt deze dan 30 minuten op om de set-up te voltooien. U laadt de afstandsbediening op door de USB-kabel in de bovenkant van de afstandsbediening en in een wisselstroomadapter te steken. Sluit de adapter op een stopcontact aan en laad uw afstandsbediening op. Laat de afstandsbediening na de set-up in 8 uur volledig opladen. N.B. Gebruik NiMH-batterijen, van AA R6-formaat met minimaal 1800 mA wanneer u de batterijen vervangt. Annotazione delle informazioni sui dispositivi Per controllare il sistema di intrattenimento è necessario specificare il produttore e il codice del modello di ciascun dispositivo controllato (ad esempio TV, ricevitore via cavo o via satellite, lettore DVD o Blu-ray). Il codice del modello e il produttore sono riportati nella parte anteriore, posteriore o inferiore di ciascun dispositivo. Annotare queste informazioni nonché i tipi di collegamenti utilizzati tra i dispositivi. Ad esempio, il ricevitore via cavo o via satellite potrebbe essere collegato all'ingresso Video 1 del televisore. Recopile la información de dispositivos Para controlar el sistema multimedia, tenemos que conocer el fabricante y número de modelo de cada uno de los dispositivos que desee controlar (como televisor, sintonizador por cable o satélite, reproductor de DVD/Blu-ray). Encontrará el número de modelo y el fabricante en la parte frontal, posterior o inferior de cada dispositivo. Anote esta información. Tome nota de cómo están conectados entre sí los dispositivos. Por ejemplo, es posible que el sintonizador por cable o satélite esté conectado a la entrada Video 1 del televisor. Verzamel uw apparaatgegevens Wij hebben de fabrikant en het modelnummer nodig van alle apparaten die u wilt bedienen (zoals tv, kabel- of satellietontvanger, dvd-speler of VCR), om uw entertainmentsysteem te kunnen bedienen. De fabrikant en het modelnummer staan op de voor-, achter-, of onderkant van elk apparaat. Schrijf deze informatie op. Vermeld hoe de apparaten met elkaar verbonden zijn, bijvoorbeeld dat uw kabel-/satellietontvanger op de ingang Video 1 van uw tv is aangesloten. Configurazione guidata online Prima di poter utilizzare Harmony 700 è necessario configurarlo tramite il pratico software online. A. Collegare Harmony 700 al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. B. Aprire il browser Web e accedere a logitech.com/myharmony. Creare un account, aggiungere i dispositivi e configurare le attività necessarie seguendo le istruzioni online. Complete la configuración en línea Antes de usar Harmony 700, deberá configurarlo mediante nuestro facilísimo software en lí ...


Forhåndsvisning av de 3 første sidene

Du ha enten en gammel versjon av JavaScript eller en gammel versjon av Adobe Flash Player
Hent den siste versjon av Flash Player.
  Know our Partners   Ofte Stilte SpørsmÃ¥l   Kontakt Diplodocs team   Siste søk
Siste tilføyelser
  Sitemap
Merkenavn som starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.